清平乐•私语 清平樂•私語

qīng píng lè sī yǔ

董以宁 董以寧

dǒng yǐ níng · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngshēn

gǎnfēngzhōng

nàitánlángyòu

wèikěnxìnnóngyán

便biànjiāngxīnyān

huājiānliǎnrèngàotiān

ruòxiǎochuānghuānyuēláishēngchǒushìyán

已将身许。

敢比风中絮。

可奈檀郎疑又虑。

未肯信侬言语。

便将一缕心烟。

花间敛衽告天。

若负小窗欢约,来生丑似无盐。

已將身許。

敢比風中絮。

可奈檀郎疑又慮。

未肯信儂言語。

便將一縷心煙。

花間斂衽告天。

若負小窗歡約,來生醜似無鹽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我已经将身心许配给你,怎敢将自己比作风中的柳絮。然而你却猜疑又担忧,不愿相信我的言语。我便将一丝情思化作烟雾,在花间深深拜天。如果违背了小窗下的欢约,来生愿我丑陋得如同无盐女。我已經將身心許配給你,怎敢將自己比作風中的柳絮。然而你卻猜疑又擔憂,不願相信我的言語。我便將一絲情思化作煙霧,在花間深深拜天。如果違背了小窗下的歡約,來生願我醜陋得如同無鹽女。

注释

1. '私语':私下里说的悄悄话。2. '檀郎':古代对情人的昵称。3. '敛衽':整理衣襟,表示恭敬。4. '无盐女':指丑陋的女人。1. '私語':私下裏說的悄悄話。2. '檀郎':古代對情人的暱稱。3. '斂衽':整理衣襟,表示恭敬。4. '無鹽女':指醜陋的女人。

赏析

这首词通过细腻的笔触,表达了女子对爱人深深的思念和担忧。词中运用了丰富的意象,如柳絮、心烟等,增强了词的艺术感染力。同时,词的语言朴实无华,情感真挚动人,展现了古代女性对爱情的执着和无奈。這首詞通過細膩的筆觸,表達了女子對愛人深深的思念和擔憂。詞中運用了豐富的意象,如柳絮、心煙等,增強了詞的藝術感染力。同時,詞的語言樸實無華,情感真摯動人,展現了古代女性對愛情的執着和無奈。

← 返回诗文列表