忆秦娥•闺怨 憶秦娥•閨怨

yì qín é guī yuàn

董以宁 董以寧

dǒng yǐ níng · míng

标签: 诗词詩詞

yíngfēnglòng

liánzhǎngyīngshēnghǒng

yīngshēnghǒng

láishuìláimèng

dāngniánnánsòng

shuāngzhēnquènǎoqíngqiānzhǒng

qíngqiānzhǒng

méikuǎnshēngzhēnzhòng

迎风哢。

隔帘长自莺声哄。

莺声哄。

起来无力,睡来无梦。

记得当年南浦送。

双斟鹊脑情千种。

情千种。

低眉款语,几声珍重。

迎風哢。

隔簾長自鶯聲哄。

鶯聲哄。

起來無力,睡來無夢。

記得當年南浦送。

雙斟鵲腦情千種。

情千種。

低眉款語,幾聲珍重。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

迎着风,鸟鸣声声。隔着帘子,只听到莺鸟的欢叫声。莺鸟的欢叫声。醒来无力,入睡无梦。记得当年在南浦送别的情景。两个人你一杯我一杯地喝着美酒,情感千般。情感千般。低头轻声细语,说了几声珍重。迎着風,鳥鳴聲聲。隔着簾子,只聽到鶯鳥的歡叫聲。鶯鳥的歡叫聲。醒來無力,入睡無夢。記得當年在南浦送別的情景。兩個人你一杯我一杯地喝着美酒,情感千般。情感千般。低頭輕聲細語,說了幾聲珍重。

注释

哢:鸟鸣声。鹊脑:古代一种美酒名。珍重:保重,留恋。哢:鳥鳴聲。鵲腦:古代一種美酒名。珍重:保重,留戀。

赏析

此诗通过女子的内心独白,描绘了一位闺中女子对远方爱人的思念之情。诗中运用了生动的意象和细腻的笔触,展现了女子内心的哀愁和无奈,以及当年送别时的深情回忆。此詩通過女子的內心獨白,描繪了一位閨中女子對遠方愛人的思念之情。詩中運用了生動的意象和細膩的筆觸,展現了女子內心的哀愁和無奈,以及當年送別時的深情回憶。

← 返回诗文列表