忆王孙•春闺 憶王孫•春閨
东风庭院暗香恬。
半树梨花压画檐。
眉黛无端簇一尖。
晚愁添。
细雨潇潇不卷帘。
東風庭院暗香恬。
半樹梨花壓畫檐。
眉黛無端簇一尖。
晚愁添。
細雨瀟瀟不捲簾。
分享
译文
春风吹拂庭院中,淡淡的香气弥漫。半树梨花压在画檐上,眉黛无端地聚成一点。晚上的忧愁增添,细雨绵绵,却不愿卷起帘子。春風吹拂庭院中,淡淡的香氣瀰漫。半樹梨花壓在畫檐上,眉黛無端地聚成一點。晚上的憂愁增添,細雨綿綿,卻不願捲起簾子。
注释
暗香:淡淡的香气。恬:宁静。梨花:一种白色的花。眉黛:眉毛的形状。簇:聚集。晚愁:晚上的忧愁。潇潇:形容雨声。暗香:淡淡的香氣。恬:寧靜。梨花:一種白色的花。眉黛:眉毛的形狀。簇:聚集。晚愁:晚上的憂愁。瀟瀟:形容雨聲。
赏析
这首诗通过描绘春闺女子在庭院中的生活场景,表达了女子对远方亲人的思念之情。诗中运用了细腻的笔触,将春风、梨花、细雨等自然元素与女子的情感巧妙地结合在一起,营造出一种淡淡的忧愁和宁静的氛围。這首詩通過描繪春閨女子在庭院中的生活場景,表達了女子對遠方親人的思念之情。詩中運用了細膩的筆觸,將春風、梨花、細雨等自然元素與女子的情感巧妙地結合在一起,營造出一種淡淡的憂愁和寧靜的氛圍。