鹧鸪天•寄 鷓鴣天•寄
两小无猜直到今。
丙寅鹊脑惯同斟。
鸳鸯向午常交颈,豆蔻多时始见心。
曾赋别,几嗣音。
天涯南北雁难寻。
归来朱鸟窗前看,应有蛛丝网画琴。
兩小無猜直到今。
丙寅鵲腦慣同斟。
鴛鴦向午常交頸,豆蔻多時始見心。
曾賦別,幾嗣音。
天涯南北雁難尋。
歸來朱鳥窗前看,應有蛛絲網畫琴。
分享
译文
从小一起玩耍直到如今,习惯于一起饮酒。鸳鸯中午时常交颈,豆蔻年华才表露真心。曾经写诗告别,几次音信断绝。天南海北,连大雁都难以寻找。回来时在窗前看,应该有蜘蛛网覆盖着画琴。從小一起玩耍直到如今,習慣於一起飲酒。鴛鴦中午時常交頸,豆蔻年華才表露真心。曾經寫詩告別,幾次音信斷絕。天南海北,連大雁都難以尋找。回來時在窗前看,應該有蜘蛛網覆蓋着畫琴。
注释
两小:指从小一起长大的朋友。无猜:没有猜疑,形容关系亲密。丙寅:年号,指明朝某一年。鹊脑:古代酒器。惯同斟:习惯一起饮酒。鸳鸯:比喻夫妻。向午:中午。交颈:相互依偎。豆蔻:指少女。多时:很久。始见心:才开始表露真心。曾赋别:曾经写诗告别。几嗣音:几次音信断绝。天涯南北:指极远的地方。雁难寻:连大雁都难以寻找。朱鸟:神话中的神鸟。应有:应该有。蛛丝网:蜘蛛网。画琴:装饰华丽的琴。兩小:指從小一起長大的朋友。無猜:沒有猜疑,形容關係親密。丙寅:年號,指明朝某一年。鵲腦:古代酒器。慣同斟:習慣一起飲酒。鴛鴦:比喻夫妻。向午:中午。交頸:相互依偎。豆蔻:指少女。多時:很久。始見心:纔開始表露真心。曾賦別:曾經寫詩告別。幾嗣音:幾次音信斷絕。天涯南北:指極遠的地方。雁難尋:連大雁都難以尋找。朱鳥:神話中的神鳥。應有:應該有。蛛絲網:蜘蛛網。畫琴:裝飾華麗的琴。
赏析
这首词通过描绘与好友的深厚情谊,表达了离别后的思念之情。词中运用了丰富的意象,如鸳鸯、豆蔻、蜘蛛网等,生动地展现了作者内心的孤独与无奈。词风婉约,情感真挚,令人感慨万千。這首詞通過描繪與好友的深厚情誼,表達了離別後的思念之情。詞中運用了豐富的意象,如鴛鴦、豆蔻、蜘蛛網等,生動地展現了作者內心的孤獨與無奈。詞風婉約,情感真摯,令人感慨萬千。