鹧鸪天•慰 鷓鴣天•慰

zhè gū tiān wèi

董以宁 董以寧

dǒng yǐ níng · míng

标签: 诗词詩詞

chùchūnfēngzheliǔxié

shēnshēntíngyuàn绿yīnzhē

měidànzhǐchùwénhuātànshíwèichà

pínjiǎnshànmànchá

jiāngchóuchàngjiànniánhuá

ménqiánliúshuǐlánqiáosuǒyóudāngchūjīnchē

何处春风着柳斜。

深深庭院绿阴遮。

每弹指处闻花叹,自抵牙时为曲差。

频减膳,漫呼茶。

莫将惆怅饯年华。

门前流水蓝桥锁,犹度当初金犊车。

何處春風着柳斜。

深深庭院綠陰遮。

每彈指處聞花嘆,自抵牙時爲曲差。

頻減膳,漫呼茶。

莫將惆悵餞年華。

門前流水藍橋鎖,猶度當初金犢車。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春风吹拂,何处柳枝斜斜?深深的庭院里,绿荫遮蔽了视线。每当我弹指间,都听到花儿叹息,自己弹奏时也觉得曲调不协调。春風吹拂,何處柳枝斜斜?深深的庭院裏,綠蔭遮蔽了視線。每當我彈指間,都聽到花兒嘆息,自己彈奏時也覺得曲調不協調。

注释

①何处:哪里。②着:吹拂。③抵牙:弹奏乐器。④减膳:减少饮食。⑤漫呼茶:随意呼唤喝茶。⑥饯年华:送别青春年华。⑦蓝桥:桥梁。⑧金犊车:古代富贵人家所乘的车。①何處:哪裏。②着:吹拂。③抵牙:彈奏樂器。④減膳:減少飲食。⑤漫呼茶:隨意呼喚喝茶。⑥餞年華:送別青春年華。⑦藍橋:橋樑。⑧金犢車:古代富貴人家所乘的車。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了春风吹拂下的庭院景色,表达了诗人对时光流逝的感慨。通过对弹奏乐器的描写,抒发了诗人内心的惆怅之情。全诗意境深远,情感真挚,给人以深刻的印象。此詩以細膩的筆觸描繪了春風吹拂下的庭院景色,表達了詩人對時光流逝的感慨。通過對彈奏樂器的描寫,抒發了詩人內心的惆悵之情。全詩意境深遠,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表