次修得杂诗韵 次修得雜詩韻
神龙卧深泽,不若抱瓮滋。
白日掞重阴,不如寸烛辉。
贤豪初未遇,但觉吾道非。
纷纷当涂子,权势众所归。
两生困蓬藋,屠贩建旌麾。
斯事自古然,今人安足悲。
神龍臥深澤,不若抱甕滋。
白日掞重陰,不如寸燭輝。
賢豪初未遇,但覺吾道非。
紛紛當塗子,權勢衆所歸。
兩生困蓬藋,屠販建旌麾。
斯事自古然,今人安足悲。
分享
译文
神龙在深泽,不如抱瓮滋。白天涂重阴,不到一寸照辉。贤豪当初没有相遇,只是觉得我的路不是。纷纷当涂子,权势众望所归。两生困蓬藿,屠夫小贩建旌麾。这种事自古以来就是这样,现在的人怎么能悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考神龍在深澤,不如抱甕滋。白天塗重陰,不到一寸照輝。賢豪當初沒有相遇,只是覺得我的路不是。紛紛當塗子,權勢衆望所歸。兩生困蓬藿,屠夫小販建旌麾。這種事自古以來就是這樣,現在的人怎麼能悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
瓮:古代盛水的器具,这里比喻隐居生活。掞:遮蔽。重阴:浓厚的阴云。寸烛:小小的蜡烛。道:指自己的理想和抱负。纷纷:众多的样子。当涂子:指那些得志的人。蓬藋:比喻贫贱的生活。屠贩:指从事屠宰和贩卖的人。旌麾:旗帜,这里指显赫的地位。斯事:这种事情。甕:古代盛水的器具,這裏比喻隱居生活。掞:遮蔽。重陰:濃厚的陰雲。寸燭:小小的蠟燭。道:指自己的理想和抱負。紛紛:衆多的樣子。當塗子:指那些得志的人。蓬藋:比喻貧賤的生活。屠販:指從事屠宰和販賣的人。旌麾:旗幟,這裏指顯赫的地位。斯事:這種事情。
赏析
神龙在深泽,不如抱瓮滋。白天涂重阴,不到一寸照辉。贤豪当初没有相遇,只是觉得我的路不是。纷纷当涂子,权势众望所归。两生困蓬藿,屠夫小贩建旌麾。这种事自古以来就是这样,现在的人怎么能悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考神龍在深澤,不如抱甕滋。白天塗重陰,不到一寸照輝。賢豪當初沒有相遇,只是覺得我的路不是。紛紛當塗子,權勢衆望所歸。兩生困蓬藿,屠夫小販建旌麾。這種事自古以來就是這樣,現在的人怎麼能悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考