懿文皇太子挽诗八章 懿文皇太子輓詩八章
三朝兼庶政,仁孝感婴孩。
万岁千秋志,经天纬地才。
未登宸极定,忍见泰山颓。
圣子承皇业,能舒四海哀。
¤
三朝兼庶政,仁孝感嬰孩。
萬歲千秋志,經天緯地才。
未登宸極定,忍見泰山頹。
聖子承皇業,能舒四海哀。
¤
分享
译文
三朝兼任政务,仁孝感动婴孩。万岁千秋志,经天纬地才能。未登上帝位定,不忍看到泰山崩塌。圣子继承皇业,能舒全国哀悼。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考三朝兼任政務,仁孝感動嬰孩。萬歲千秋志,經天緯地才能。未登上帝位定,不忍看到泰山崩塌。聖子繼承皇業,能舒全國哀悼。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
三朝:指明成祖朱棣、明仁宗朱高炽、明宣宗朱瞻基三位皇帝。兼庶政:指太子同时处理政务。仁孝:仁爱孝顺。婴孩:婴儿,这里指太子。万岁千秋志:指太子有伟大的志向。经天纬地才:才能治理天下。未登宸极:未登基称帝。忍见泰山颓:形容悲痛欲绝。圣子:太子。承皇业:继承皇位。能舒四海哀:能使天下哀悼。三朝:指明成祖朱棣、明仁宗朱高熾、明宣宗朱瞻基三位皇帝。兼庶政:指太子同時處理政務。仁孝:仁愛孝順。嬰孩:嬰兒,這裏指太子。萬歲千秋志:指太子有偉大的志向。經天緯地才:才能治理天下。未登宸極:未登基稱帝。忍見泰山頹:形容悲痛欲絕。聖子:太子。承皇業:繼承皇位。能舒四海哀:能使天下哀悼。
赏析
三朝兼任政务,仁孝感动婴孩。万岁千秋志,经天纬地才能。未登上帝位定,不忍看到泰山崩塌。圣子继承皇业,能舒全国哀悼。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考三朝兼任政務,仁孝感動嬰孩。萬歲千秋志,經天緯地才能。未登上帝位定,不忍看到泰山崩塌。聖子繼承皇業,能舒全國哀悼。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考