懿文皇太子挽诗八章 懿文皇太子輓詩八章

yì wén huáng tài zi wǎn shī bā zhāng

方孝孺 方孝孺

fāng xiào rú · míng

标签: 诗词詩詞

wénhuáduānguóběnqiánbèihuán

yúnràoxīngchénjiànchūnhuízàohuà

biàntōngzhōudiǎnkuānhànguī

yànshìjiēzǎocāngshēnglèi

¤

文华端国本,潜泽被寰区。

云绕星辰剑,春回造化炉。

变通周典礼,宽大汉规模。

厌世嗟何早,苍生泪欲枯。

¤

文華端國本,潛澤被寰區。

雲繞星辰劍,春回造化爐。

變通周典禮,寬大漢規模。

厭世嗟何早,蒼生淚欲枯。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

文华端正国家的根本,潜恩泽寰区。云绕星辰剑,春回大自然炉。变通周典礼,宽大汉规模。厌世嗟叹怎么早,人类眼泪要枯萎。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考文華端正國家的根本,潛恩澤寰區。雲繞星辰劍,春回大自然爐。變通周典禮,寬大漢規模。厭世嗟嘆怎麼早,人類眼淚要枯萎。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

文华:文采华章。端国本:国家的根本。潜泽:隐藏的恩泽。寰区:天下。云绕星辰剑:形容剑光如星辰环绕。造化炉:指天地造化的熔炉。变通:灵活变通。周典礼:周代的礼制。宽大汉规模:指汉代的宏伟规模。厌世:对世俗的厌倦。嗟何早:叹息为何这么早。苍生:百姓。泪欲枯:泪水几乎流干,形容极度悲伤。文華:文采華章。端國本:國家的根本。潛澤:隱藏的恩澤。寰區:天下。雲繞星辰劍:形容劍光如星辰環繞。造化爐:指天地造化的熔爐。變通:靈活變通。周典禮:周代的禮制。寬大漢規模:指漢代的宏偉規模。厭世:對世俗的厭倦。嗟何早:嘆息爲何這麼早。蒼生:百姓。淚欲枯:淚水幾乎流乾,形容極度悲傷。

赏析

文华端正国家的根本,潜恩泽寰区。云绕星辰剑,春回大自然炉。变通周典礼,宽大汉规模。厌世嗟叹怎么早,人类眼泪要枯萎。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考文華端正國家的根本,潛恩澤寰區。雲繞星辰劍,春回大自然爐。變通周典禮,寬大漢規模。厭世嗟嘆怎麼早,人類眼淚要枯萎。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表