追次朱子春怀诗韵 追次朱子春懷詩韻

zhuī cì zhū zi chūn huái shī yùn

方孝孺 方孝孺

fāng xiào rú · míng

标签: 诗词詩詞

wénzhōngduǎnjīngfēi

zhīguòyuánlíndùnfāngfēi

jiāngshānjìngmiàoyányúnqīnghuī

cánméiluòjǐnyōuchíshuǐhénféi

shǐjiànxīnsuìláijǐng

wèishìchuāntànwèisuìcāngzhōu

shíqiǎnqīngchūnguī

闻钟理短发,徐步启荆扉。

不知夜雨过,园林顿芳菲。

江山静妙颜,云日浮清辉。

残梅落欲尽,幽池水痕肥。

始见新岁来,景物忽如兹。

徒为逝川叹,未遂沧洲期。

及时乐取乐,莫遣青春归。

聞鍾理短髮,徐步啓荊扉。

不知夜雨過,園林頓芳菲。

江山靜妙顏,雲日浮清輝。

殘梅落欲盡,幽池水痕肥。

始見新歲來,景物忽如茲。

徒爲逝川嘆,未遂滄洲期。

及時樂取樂,莫遣青春歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听到钟理短头发,慢慢开启荆扉。不知夜雨过,园林在芳菲。江山清静妙颜,说天浮清辉。摧残梅落要尽,在池塘的水痕肥。开始看到新的一年到来,景物忽然如此。只为去川叹息,没有就沧洲期。及时快乐取乐,不要让青春回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽到鍾理短頭髮,慢慢開啓荊扉。不知夜雨過,園林在芳菲。江山清靜妙顏,說天浮清輝。摧殘梅落要盡,在池塘的水痕肥。開始看到新的一年到來,景物忽然如此。只爲去川嘆息,沒有就滄洲期。及時快樂取樂,不要讓青春回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过描写听钟声、徐步开门、夜雨过后的园林美景、江山静穆、残梅落尽等景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。'荆扉'指柴门,表示诗人闲适的生活态度。'妙颜'指江山美景,'清辉'指云日映照的清光。'残梅落欲尽'描绘了冬去春来的景象。'徒为逝川叹'表示诗人对时光流逝的无奈,'未遂沧洲期'表达了诗人未能实现隐居的愿望。最后一句'及时乐取乐,莫遣青春归'则是诗人的自我勉励,告诫自己要珍惜时光,享受生活。詩中通過描寫聽鐘聲、徐步開門、夜雨過後的園林美景、江山靜穆、殘梅落盡等景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好時光的珍惜之情。'荊扉'指柴門,表示詩人閒適的生活態度。'妙顏'指江山美景,'清輝'指雲日映照的清光。'殘梅落欲盡'描繪了冬去春來的景象。'徒爲逝川嘆'表示詩人對時光流逝的無奈,'未遂滄洲期'表達了詩人未能實現隱居的願望。最後一句'及時樂取樂,莫遣青春歸'則是詩人的自我勉勵,告誡自己要珍惜時光,享受生活。

赏析

听到钟理短头发,慢慢开启荆扉。不知夜雨过,园林在芳菲。江山清静妙颜,说天浮清辉。摧残梅落要尽,在池塘的水痕肥。开始看到新的一年到来,景物忽然如此。只为去川叹息,没有就沧洲期。及时快乐取乐,不要让青春回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽到鍾理短頭髮,慢慢開啓荊扉。不知夜雨過,園林在芳菲。江山清靜妙顏,說天浮清輝。摧殘梅落要盡,在池塘的水痕肥。開始看到新的一年到來,景物忽然如此。只爲去川嘆息,沒有就滄洲期。及時快樂取樂,不要讓青春回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表