游玉笥山 遊玉笥山

yóu yù sì shān

傅汝舟 傅汝舟

fù rǔ zhōu · míng

标签: 诗词詩詞

kāishānyuǎnjīntánkànzhòng

língguāngliúshìjièruìhúnchūndōng

xiǎnqiānpándèngcānchàbǎizhuǎnfēng

宿yúnzhǎngbào殿diànyóuguīsōng

jiànquánwèijīnglóushízuòzhōng

jiǔchōuyáojìngtáohànhuānóng

dàoshìsuíhuángxiānrénjiàchìlóng

dānyànmièqióngjiǔxiáfēng

luànzhútōngfēipèifánzhīàifàngqióng

kuìwèidāonièxiànménzōng

玉笥开山远,金坛瞰谷重。

灵光流世界,瑞气浑春冬。

险涩千盘磴,参差百转峰。

宿云长抱殿,游鹤不归松。

虎涧泉为雨,鲸楼石作钟。

韭抽尧叶净,桃发汉花浓。

道士随黄犊,仙人驾赤龙。

丹炉七焰灭,琼箓九霞封。

乱竹通飞佩,繁芝碍放筇。

愧为福地客,叨蹑羡门踪。

玉笥開山遠,金壇瞰谷重。

靈光流世界,瑞氣渾春冬。

險澀千盤磴,參差百轉峯。

宿雲長抱殿,遊鶴不歸松。

虎澗泉爲雨,鯨樓石作鍾。

韭抽堯葉淨,桃發漢花濃。

道士隨黃犢,仙人駕赤龍。

丹爐七焰滅,瓊籙九霞封。

亂竹通飛佩,繁芝礙放筇。

愧爲福地客,叨躡羨門蹤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉筒山远开,金坛俯瞰谷重。灵光流世界,祥瑞之气浑春冬。险涩千绕着石瞪,参差百转峰。宿说长抱着殿,在鹤不回松。虎涧泉为雨,鲸楼石作钟。韭菜抽尧叶净,桃发汉花浓。道士跟随黄犊,仙人驾赤龙。丹炉七焰灭,琼录九霞封。乱竹通飞出,繁芝障碍放炸。愧为幸福地客,任登仙人羡门跟踪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉筒山遠開,金壇俯瞰谷重。靈光流世界,祥瑞之氣渾春冬。險澀千繞着石瞪,參差百轉峯。宿說長抱着殿,在鶴不回松。虎澗泉爲雨,鯨樓石作鍾。韭菜抽堯葉淨,桃發漢花濃。道士跟隨黃犢,仙人駕赤龍。丹爐七焰滅,瓊錄九霞封。亂竹通飛出,繁芝障礙放炸。愧爲幸福地客,任登仙人羨門跟蹤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

玉笥山:古代名山,位于今江西省。金坛:地名,位于江苏省。灵光:指神光,此处形容山中的灵气。瑞气:吉祥的气氛。春冬:一年四季。磴:石阶。峰:山峰。殿:庙宇。松:松树。虎涧:山涧名。鲸楼:传说中楼台高大如鲸。石作钟:用石头做成钟。韭:韭菜。尧叶:传说中的美叶。汉花:汉朝时期的花。道士:指修道的人。黄犊:小牛。仙人:传说中的仙人。赤龙:红色的龙。丹炉:炼丹用的炉子。琼箓:道家秘籍。飞佩:挂在身上的玉佩。放筇:放下竹杖。福地:仙境。羡门:传说中的仙人名。踪:踪迹。玉笥山:古代名山,位於今江西省。金壇:地名,位於江蘇省。靈光:指神光,此處形容山中的靈氣。瑞氣:吉祥的氣氛。春冬:一年四季。磴:石階。峯:山峯。殿:廟宇。松:松樹。虎澗:山澗名。鯨樓:傳說中樓臺高大如鯨。石作鍾:用石頭做成鍾。韭:韭菜。堯葉:傳說中的美葉。漢花:漢朝時期的花。道士:指修道的人。黃犢:小牛。仙人:傳說中的仙人。赤龍:紅色的龍。丹爐:煉丹用的爐子。瓊籙:道家祕籍。飛佩:掛在身上的玉佩。放筇:放下竹杖。福地:仙境。羨門:傳說中的仙人名。蹤:蹤跡。

赏析

玉筒山远开,金坛俯瞰谷重。灵光流世界,祥瑞之气浑春冬。险涩千绕着石瞪,参差百转峰。宿说长抱着殿,在鹤不回松。虎涧泉为雨,鲸楼石作钟。韭菜抽尧叶净,桃发汉花浓。道士跟随黄犊,仙人驾赤龙。丹炉七焰灭,琼录九霞封。乱竹通飞出,繁芝障碍放炸。愧为幸福地客,任登仙人羡门跟踪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉筒山遠開,金壇俯瞰谷重。靈光流世界,祥瑞之氣渾春冬。險澀千繞着石瞪,參差百轉峯。宿說長抱着殿,在鶴不回松。虎澗泉爲雨,鯨樓石作鍾。韭菜抽堯葉淨,桃發漢花濃。道士跟隨黃犢,仙人駕赤龍。丹爐七焰滅,瓊錄九霞封。亂竹通飛出,繁芝障礙放炸。愧爲幸福地客,任登仙人羨門跟蹤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表