清明送客 清明送客

qīng míng sòng kè

高珩 高珩

gāo háng · míng

标签: 诗词詩詞

hóngyānqīngchūjìnchéngtiānyǒuqīngmíng

jiāchénzuòfēngqíngjièqíngháixiāngshēng

guǒxiàjīnwánniánshǎoshuǐbiānzhūjiérénxíng

shūdènghuǒláoqiěqiáncūnjiǔpèiyíng

红蜡烟轻出禁城,天涯也复有清明。

佳晨作客风情借,晴日还乡意气生。

果下金丸年少去,水边珠衱丽人行。

读书镫火无劳乞,且喜前村酒旆迎。

紅蠟煙輕出禁城,天涯也復有清明。

佳晨作客風情借,晴日還鄉意氣生。

果下金丸年少去,水邊珠衱麗人行。

讀書鐙火無勞乞,且喜前村酒旆迎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红烛轻烟飘出皇宫城,即使在天涯也迎来清明。美好的早晨作为客人,晴朗的日子里回乡心情更生。年轻人在树下玩耍,水边穿着华丽衣裳的女子行走。读书的灯火无需乞求,更高兴的是前村酒旗迎面而来。紅燭輕煙飄出皇宮城,即使在天涯也迎來清明。美好的早晨作爲客人,晴朗的日子裏回鄉心情更生。年輕人在樹下玩耍,水邊穿着華麗衣裳的女子行走。讀書的燈火無需乞求,更高興的是前村酒旗迎面而來。

注释

禁城:皇宫城。佳晨:美好的早晨。果下:树下。珠衱:指华美的衣裳。镫火:灯火。酒旆:酒旗。禁城:皇宮城。佳晨:美好的早晨。果下:樹下。珠衱:指華美的衣裳。鐙火:燈火。酒旆:酒旗。

赏析

这首诗以清明节送客为背景,通过细腻的描写,表达了诗人对友人的离别之情和对家乡的眷恋之情。诗中运用了丰富的意象和生动的画面,情感真挚,语言优美,是一首具有较高艺术价值的作品。這首詩以清明節送客爲背景,通過細膩的描寫,表達了詩人對友人的離別之情和對家鄉的眷戀之情。詩中運用了豐富的意象和生動的畫面,情感真摯,語言優美,是一首具有較高藝術價值的作品。

← 返回诗文列表