姑苏杂咏 楞伽寺 姑蘇雜詠 楞伽寺

gū sū zá yǒng léng gā sì

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

yáng西xiàzhàngfǎnzhàodōngshuǐ

láixúnyóufēngqiū

kòuménshānyuánjīngwéilínniǎo

zhōngshēngchūyānbànluòzhōu

léngwèixiǎochénlèifāngchǐ

míngbēicóngsēngshānzhǐ

夕阳西下嶂,返照东湖水。

来寻古寺游,枫叶秋几里。

叩门山猿惊,维马林鸟起。

钟声出烟去,半落渔舟里。

楞伽义未晓,尘累方自耻。

欲打塔铭碑,从僧乞山纸。

夕陽西下嶂,返照東湖水。

來尋古寺遊,楓葉秋幾里。

叩門山猿驚,維馬林鳥起。

鐘聲出煙去,半落漁舟裏。

楞伽義未曉,塵累方自恥。

欲打塔銘碑,從僧乞山紙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夕阳西下嶂,返照东湖水。来寻找古代寺庙游览,枫叶秋几里。敲门山猿惊,在马林鸟起。钟声从烟去,半落在渔船里。楞伽义不明白,尘世的拖累正在从耻辱。想打塔铭文石碑,从僧人乞山纸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽西下嶂,返照東湖水。來尋找古代寺廟遊覽,楓葉秋幾里。敲門山猿驚,在馬林鳥起。鐘聲從煙去,半落在漁船裏。楞伽義不明白,塵世的拖累正在從恥辱。想打塔銘文石碑,從僧人乞山紙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 嶂:高耸的山峰。返照:指夕阳的余晖。东湖:指苏州的东湖。2. 古寺:指历史悠久的寺庙。枫叶秋几里:秋天的枫叶飘落,意境深远。3. 叩门:敲门。山猿惊:山中的猿猴被惊动。维马林鸟起:寺庙周围的马和鸟儿都被惊起。4. 钟声出烟去:钟声穿过烟雾,传得很远。半落渔舟里:钟声似乎落在了渔船中。5. 楞伽义未晓:对楞伽经的意义还没有完全理解。尘累方自耻:对自己的世俗之累感到羞愧。6. 欲打塔铭碑:想要刻写塔铭碑文。从僧乞山纸:向僧人请求山中的纸张。1. 嶂:高聳的山峯。返照:指夕陽的餘暉。東湖:指蘇州的東湖。2. 古寺:指歷史悠久的寺廟。楓葉秋幾里:秋天的楓葉飄落,意境深遠。3. 叩門:敲門。山猿驚:山中的猿猴被驚動。維馬林鳥起:寺廟周圍的馬和鳥兒都被驚起。4. 鐘聲出煙去:鐘聲穿過煙霧,傳得很遠。半落漁舟裏:鐘聲似乎落在了漁船中。5. 楞伽義未曉:對楞伽經的意義還沒有完全理解。塵累方自恥:對自己的世俗之累感到羞愧。6. 欲打塔銘碑:想要刻寫塔銘碑文。從僧乞山紙:向僧人請求山中的紙張。

赏析

夕阳西下嶂,返照东湖水。来寻找古代寺庙游览,枫叶秋几里。敲门山猿惊,在马林鸟起。钟声从烟去,半落在渔船里。楞伽义不明白,尘世的拖累正在从耻辱。想打塔铭文石碑,从僧人乞山纸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽西下嶂,返照東湖水。來尋找古代寺廟遊覽,楓葉秋幾里。敲門山猿驚,在馬林鳥起。鐘聲從煙去,半落在漁船裏。楞伽義不明白,塵世的拖累正在從恥辱。想打塔銘文石碑,從僧人乞山紙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表