送张羽后夜坐西斋 送張羽後夜坐西齋

sòng zhāng yǔ hòu yè zuò xī zhāi

高启 高啓

gāo qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

xiánzhāitīngzhōngzuòyōuchàngduōduān

míngyànzhōngrénjiāngshànghán

qiūdēngxiàtǐngfēngtuān

biéhòuqíngxiāosuǒfāngzhījiùhuìhuān

闲斋听钟坐,忧绪怅多端。

鸣雁雨中急,离人江上寒。

秋灯下木叶,夜艇隔风湍。

别后情萧索,方知旧会欢。

閒齋聽鍾坐,憂緒悵多端。

鳴雁雨中急,離人江上寒。

秋燈下木葉,夜艇隔風湍。

別後情蕭索,方知舊會歡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

闲斋听钟坐在,忧绪惆怅多方面。鸣雁雨中急,离开人江上寒。秋灯下树叶,夜艇隔风急流。分手后情绪低落,才知道原来会高兴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒齋聽鍾坐在,憂緒惆悵多方面。鳴雁雨中急,離開人江上寒。秋燈下樹葉,夜艇隔風急流。分手後情緒低落,才知道原來會高興。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

闲斋听钟坐在,忧绪惆怅多方面。鸣雁雨中急,离开人江上寒。秋灯下树叶,夜艇隔风急流。分手后情绪低落,才知道原来会高兴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒齋聽鍾坐在,憂緒惆悵多方面。鳴雁雨中急,離開人江上寒。秋燈下樹葉,夜艇隔風急流。分手後情緒低落,才知道原來會高興。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表