夜起观月 夜起觀月
一春夜多雨,今宵初月明。
窗间幽梦觉,起忆故园行。
露下花微委,烟中鸟忽鸣。
谁同赏清景,惆怅倚前楹。
一春夜多雨,今宵初月明。
窗間幽夢覺,起憶故園行。
露下花微委,煙中鳥忽鳴。
誰同賞清景,惆悵倚前楹。
分享
译文
一春夜里雨多,今晚开始月明。窗户在梦中醒来,起想起旧园行。露下花微委,烟中鸟忽然鸣叫。谁同赏清景,惆怅紧靠前面的柱子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一春夜裏雨多,今晚開始月明。窗戶在夢中醒來,起想起舊園行。露下花微委,煙中鳥忽然鳴叫。誰同賞清景,惆悵緊靠前面的柱子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘夜多雨’和‘初月明’形成鲜明对比,‘幽梦觉’暗示诗人从梦中醒来,‘故园行’引发对故乡的思念。‘露下花微委’描绘了花儿的凋零,‘烟中鸟忽鸣’则增添了一丝凄凉。最后一句‘谁同赏清景’表达了诗人孤独的情感,‘惆怅倚前楹’更是将这份孤独和哀愁推向高潮。詩中‘夜多雨’和‘初月明’形成鮮明對比,‘幽夢覺’暗示詩人從夢中醒來,‘故園行’引發對故鄉的思念。‘露下花微委’描繪了花兒的凋零,‘煙中鳥忽鳴’則增添了一絲淒涼。最後一句‘誰同賞清景’表達了詩人孤獨的情感,‘惆悵倚前楹’更是將這份孤獨和哀愁推向高潮。
赏析
一春夜里雨多,今晚开始月明。窗户在梦中醒来,起想起旧园行。露下花微委,烟中鸟忽然鸣叫。谁同赏清景,惆怅紧靠前面的柱子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一春夜裏雨多,今晚開始月明。窗戶在夢中醒來,起想起舊園行。露下花微委,煙中鳥忽然鳴叫。誰同賞清景,惆悵緊靠前面的柱子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考