夜宿三塔次陈元朗韵 夜宿三塔次陳元朗韻

yè sù sān tǎ cì chén yuán lǎng yùn

顾德辉 顧德輝

gù dé huī · míng

标签: 诗词詩詞

shuǐluònánshāyòuqiānfǎngzidàosēngjiā

chūndòujuānjuānjiǔhánlíngbáobáoshā

bànyánlíngchuánfànlínjiāngyuèzhàoméihuā

zuòláishīshēngwěnzhǐdiǎnyínpíngsuǒzhǔchá

水落南湖不露沙,又牵舫子到僧家。

春浮大斗娟娟酒,寒隔虚棂薄薄纱。

半夜檐铃传梵语,一林江月照梅花。

坐来诗句生枯吻,指点银瓶索煮茶。

水落南湖不露沙,又牽舫子到僧家。

春浮大斗娟娟酒,寒隔虛欞薄薄紗。

半夜檐鈴傳梵語,一林江月照梅花。

坐來詩句生枯吻,指點銀瓶索煮茶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

水在南湖不露沙,又拉着船子到僧家。春季浮大斗娟娟酒,冷隔空窗棂薄薄纱。半夜檐铃传印度语,一林江上的月亮照梅花。坐来诗句活吻,指点银瓶索要煮茶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水在南湖不露沙,又拉着船子到僧家。春季浮大斗娟娟酒,冷隔空窗欞薄薄紗。半夜檐鈴傳印度語,一林江上的月亮照梅花。坐來詩句活吻,指點銀瓶索要煮茶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

水落南湖,形容湖水平缓,没有露出沙石;牵舫子到僧家,指乘船来到僧人居住的地方;春浮大斗娟娟酒,大斗中的美酒清澈明亮;寒隔虚棂薄薄纱,寒意隔着窗户透过薄薄的纱窗;半夜檐铃传梵语,夜晚屋檐上的铃声传来寺庙的经文声;一林江月照梅花,整个林中月光照亮了梅花;坐来诗句生枯吻,长时间坐着作诗使嘴唇干燥;指点银瓶索煮茶,指着银色的茶瓶要求煮茶。水落南湖,形容湖水平緩,沒有露出沙石;牽舫子到僧家,指乘船來到僧人居住的地方;春浮大斗娟娟酒,大斗中的美酒清澈明亮;寒隔虛欞薄薄紗,寒意隔着窗戶透過薄薄的紗窗;半夜檐鈴傳梵語,夜晚屋檐上的鈴聲傳來寺廟的經文聲;一林江月照梅花,整個林中月光照亮了梅花;坐來詩句生枯吻,長時間坐着作詩使嘴脣乾燥;指點銀瓶索煮茶,指着銀色的茶瓶要求煮茶。

赏析

水在南湖不露沙,又拉着船子到僧家。春季浮大斗娟娟酒,冷隔空窗棂薄薄纱。半夜檐铃传印度语,一林江上的月亮照梅花。坐来诗句活吻,指点银瓶索要煮茶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水在南湖不露沙,又拉着船子到僧家。春季浮大斗娟娟酒,冷隔空窗欞薄薄紗。半夜檐鈴傳印度語,一林江上的月亮照梅花。坐來詩句活吻,指點銀瓶索要煮茶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表