涯翁示独酌二诗序云是日饮松江酒次韵奉谢 涯翁示獨酌二詩序雲是日飲松江酒次韻奉謝

yá wēng shì dú zhuó èr shī xù yún shì rì yǐn sōng jiāng jiǔ cì yùn fèng xiè

顾清 顧清

gù qīng · míng

标签: 诗词詩詞

chéngquēfēizhǎngwǎngshānlínshì

shíkāiwènjiǔjiěcháoshī

绿shùtíngshāngjiǔhónglándiǎnchí

tóngzhēnzhuóguànshēnqiǎnnéngzhī

¤

城阙非长往,山林是夙期。

时开问字酒,不赋解嘲诗。

绿树停觞久,红阑点笔迟。

奚童斟酌惯,深浅自能知。

¤

城闕非長往,山林是夙期。

時開問字酒,不賦解嘲詩。

綠樹停觴久,紅闌點筆遲。

奚童斟酌慣,深淺自能知。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

城市不是长去,山林是早期。时开问字酒,不写《解嘲》诗。绿树停杯很久,红阑点笔迟。童子斟酌业务,深浅自己能知道。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考城市不是長去,山林是早期。時開問字酒,不寫《解嘲》詩。綠樹停杯很久,紅闌點筆遲。童子斟酌業務,深淺自己能知道。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

城阙:皇宫城门。长往:长期居住。山林:指隐居之地。夙期:平素所期望的。问字酒:古代文人相聚时的一种酒,边饮边讨论学问。解嘲诗:用诗歌形式表达自己不凡的才华或超脱世俗的态度。觞:古代酒杯。红阑:红色栏杆。点笔:动笔写诗。奚童:古代对家仆的称呼。斟酌:倒酒。深浅:酒量的多少。自能知:自己能掌握。城闕:皇宮城門。長往:長期居住。山林:指隱居之地。夙期:平素所期望的。問字酒:古代文人相聚時的一種酒,邊飲邊討論學問。解嘲詩:用詩歌形式表達自己不凡的才華或超脫世俗的態度。觴:古代酒杯。紅闌:紅色欄杆。點筆:動筆寫詩。奚童:古代對家僕的稱呼。斟酌:倒酒。深淺:酒量的多少。自能知:自己能掌握。

赏析

城市不是长去,山林是早期。时开问字酒,不写《解嘲》诗。绿树停杯很久,红阑点笔迟。童子斟酌业务,深浅自己能知道。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考城市不是長去,山林是早期。時開問字酒,不寫《解嘲》詩。綠樹停杯很久,紅闌點筆遲。童子斟酌業務,深淺自己能知道。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表