雨后酌邻翁 雨後酌鄰翁

yǔ hòu zhuó lín wēng

顾祖辰 顧祖辰

gù zǔ chén · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngpíngxīnguòlínquēwǎnshānwēi

cǎi绿réngkànyúnfāngyǎnfēi

yīnzhīnóngshìxiáyuǎnshìcūnláoguī

bǐngzhúzhāolínxiāngzhuóyuànwéi

江平新雨过,林阙晚山微。

采绿仍驱牧,看云方掩扉。

因知农事暇,远贳村醪归。

秉烛招比邻,相酌愿无违。

江平新雨過,林闕晚山微。

采綠仍驅牧,看雲方掩扉。

因知農事暇,遠貰村醪歸。

秉燭招比鄰,相酌願無違。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚下过雨江平,林缺失晚山微。采用绿色并且驱赶牧,看云正掩上门。就知道农事闲暇,速买村酒回家。秉烛招邻居,互相参考希望不要违背。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛下過雨江平,林缺失晚山微。採用綠色並且驅趕牧,看雲正掩上門。就知道農事閒暇,速買村酒回家。秉燭招鄰居,互相參考希望不要違背。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江平新雨过:江水平静,新雨过后。林阙晚山微:树林和宫殿的楼阁在晚霞中显得模糊。采绿仍驱牧:采集绿色的植物,仍然在放牧。看云方掩扉:看着云彩,正要关上门。因知农事暇:因为知道农民有闲暇时间。远贳村醪归:从远处借来乡村的酒回家。秉烛招比邻:拿着蜡烛,邀请邻居。相酌愿无违:一起饮酒,希望不会违背意愿。江平新雨過:江水平靜,新雨過後。林闕晚山微:樹林和宮殿的樓閣在晚霞中顯得模糊。采綠仍驅牧:採集綠色的植物,仍然在放牧。看雲方掩扉:看着雲彩,正要關上門。因知農事暇:因爲知道農民有閒暇時間。遠貰村醪歸:從遠處借來鄉村的酒回家。秉燭招比鄰:拿着蠟燭,邀請鄰居。相酌願無違:一起飲酒,希望不會違背意願。

赏析

刚下过雨江平,林缺失晚山微。采用绿色并且驱赶牧,看云正掩上门。就知道农事闲暇,速买村酒回家。秉烛招邻居,互相参考希望不要违背。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛下過雨江平,林缺失晚山微。採用綠色並且驅趕牧,看雲正掩上門。就知道農事閒暇,速買村酒回家。秉燭招鄰居,互相參考希望不要違背。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表