乙卯冬留别安亭诸友 乙卯冬留別安亭諸友

yǐ mǎo dōng liú bié ān tíng zhū yǒu

归有光 歸有光

guī yǒu guāng · míng

标签: 诗词詩詞

mǐnmiǎnxíngyīnqíngǎnzhī

yōuyōuhánshuǐshànglièlièshuòfēngchuī

dànquèrénduōxiàolóngshìjiǔchī

wǎngláichéngshùshùgōngděng

黾勉复行役,殷勤感故知。

悠悠寒水上,猎猎朔风吹。

弹雀人多笑,屠龙世久嗤。

往来诚数数,公等得无疑。

黽勉復行役,殷勤感故知。

悠悠寒水上,獵獵朔風吹。

彈雀人多笑,屠龍世久嗤。

往來誠數數,公等得無疑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

努力恢复旅行,殷勤感所以知道。悠悠寒水上,猎人打猎北风吹。弹雀人多笑,屠龙久已嗤笑。往来确实多次,你们有没有可能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考努力恢復旅行,殷勤感所以知道。悠悠寒水上,獵人打獵北風吹。彈雀人多笑,屠龍久已嗤笑。往來確實多次,你們有沒有可能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黾勉:勤奋努力;行役:远行服役;殷勤:热情周到;故知:旧日的知己;悠悠:遥远的样子;猎猎:风声;朔风:北风;弹雀:射鸟;屠龙:比喻无用之才;嗤:嘲笑;诚:确实;数数:频繁;公等:你们;得无疑:有什么怀疑。黽勉:勤奮努力;行役:遠行服役;殷勤:熱情周到;故知:舊日的知己;悠悠:遙遠的樣子;獵獵:風聲;朔風:北風;彈雀:射鳥;屠龍:比喻無用之才;嗤:嘲笑;誠:確實;數數:頻繁;公等:你們;得無疑:有什麼懷疑。

赏析

努力恢复旅行,殷勤感所以知道。悠悠寒水上,猎人打猎北风吹。弹雀人多笑,屠龙久已嗤笑。往来确实多次,你们有没有可能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考努力恢復旅行,殷勤感所以知道。悠悠寒水上,獵人打獵北風吹。彈雀人多笑,屠龍久已嗤笑。往來確實多次,你們有沒有可能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表