喜吴翁升见寻遂移就松下榻 喜吳翁升見尋遂移就松下榻
独有高松下,偏宜日暮时。
野烟空翠合,丝雨半帘垂。
下榻元无住,逢君似有期。
不因成胜赏,何以慰遐思。
獨有高松下,偏宜日暮時。
野煙空翠合,絲雨半簾垂。
下榻元無住,逢君似有期。
不因成勝賞,何以慰遐思。
分享
译文
只有高松下,偏要天黑时。野烟空的合,丝雨半帘垂。下床元不住,遇到你似乎有期。不因胜利奖赏,用什么去遐想。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只有高松下,偏要天黑時。野煙空的合,絲雨半簾垂。下牀元不住,遇到你似乎有期。不因勝利獎賞,用什麼去遐想。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人在松树下与友人相聚的情景。'独有高松下'点明地点,'偏宜日暮时'强调时间。'野烟空翠合'和'丝雨半帘垂'描绘了松林中迷蒙的景象。'下榻元无住'表示诗人本无久留之意,'逢君似有期'则表达了因友人的到来而感到欣喜。'不因成胜赏,何以慰遐思'反问句式,强调了与友人相聚之乐对诗人的慰藉。此詩描繪了詩人在松樹下與友人相聚的情景。'獨有高松下'點明地點,'偏宜日暮時'強調時間。'野煙空翠合'和'絲雨半簾垂'描繪了松林中迷濛的景象。'下榻元無住'表示詩人本無久留之意,'逢君似有期'則表達了因友人的到來而感到欣喜。'不因成勝賞,何以慰遐思'反問句式,強調了與友人相聚之樂對詩人的慰藉。
赏析
只有高松下,偏要天黑时。野烟空的合,丝雨半帘垂。下床元不住,遇到你似乎有期。不因胜利奖赏,用什么去遐想。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只有高松下,偏要天黑時。野煙空的合,絲雨半簾垂。下牀元不住,遇到你似乎有期。不因勝利獎賞,用什麼去遐想。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考