春闺怨 春閨怨
鸟惊残梦隔窗纱,起坐钩帘看落花。
游子不归春事晚,鹊声长日在邻家。
鳥驚殘夢隔窗紗,起坐鉤簾看落花。
遊子不歸春事晚,鵲聲長日在鄰家。
分享
译文
鸟惊残梦隔窗纱,坐起来钩帘看落花。游子不归春事晚,鹊声长天在邻居家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥驚殘夢隔窗紗,坐起來鉤簾看落花。遊子不歸春事晚,鵲聲長天在鄰居家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘鸟惊残梦隔窗纱’描绘了女子被鸟鸣惊醒,梦被打破的情景,‘钩帘’指女子起床后拉开窗帘。‘游子不归春事晚’表达了女子因游子未归而感到春光易逝的忧伤。‘鹊声长日在邻家’则反衬出女子孤独等待的心情。詩中‘鳥驚殘夢隔窗紗’描繪了女子被鳥鳴驚醒,夢被打破的情景,‘鉤簾’指女子起牀後拉開窗簾。‘遊子不歸春事晚’表達了女子因遊子未歸而感到春光易逝的憂傷。‘鵲聲長日在鄰家’則反襯出女子孤獨等待的心情。
赏析
鸟惊残梦隔窗纱,坐起来钩帘看落花。游子不归春事晚,鹊声长天在邻居家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥驚殘夢隔窗紗,坐起來鉤簾看落花。遊子不歸春事晚,鵲聲長天在鄰居家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考