菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

韩洽 韓洽

hán qià · míng

标签: 诗词詩詞

shūliándànyuèyānshēnchóuxián

zòuluóshangshāhánwényànniáng

zhòngqīnxiāomèngmèngliánhuā

guīzhàodàixīnglánchuánkuīluán

疏帘淡月和烟入,琵琶深夜愁弦涩。

莫奏踏罗裳,沙寒闻雁娘。

重衾宵梦午,梦忆莲花浦。

归棹带星澜,隔船窥舞鸾。

疏簾淡月和煙入,琵琶深夜愁弦澀。

莫奏踏羅裳,沙寒聞雁娘。

重衾宵夢午,夢憶蓮花浦。

歸棹帶星瀾,隔船窺舞鸞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

稀疏的帘幕,淡淡的月光,带着烟雾飘入。深夜里弹奏琵琶,愁绪使琴弦涩涩。不要弹奏踏罗裳的曲子,沙地上寒冷,听到雁娘的叫声。稀疏的簾幕,淡淡的月光,帶着煙霧飄入。深夜裏彈奏琵琶,愁緒使琴絃澀澀。不要彈奏踏羅裳的曲子,沙地上寒冷,聽到雁孃的叫聲。

注释

菩萨蛮:词牌名。疏帘:稀疏的窗帘。淡月:微弱的月光。踏罗裳:一种曲调。沙寒:沙地上很冷。雁娘:古代传说中的雁神。重衾:厚被子。宵梦午:夜晚的梦做到中午。莲花浦:有莲花的池塘。归棹:回家的船只。星澜:星光闪烁的江面。舞鸾:跳舞的鸾鸟。菩薩蠻:詞牌名。疏簾:稀疏的窗簾。淡月:微弱的月光。踏羅裳:一種曲調。沙寒:沙地上很冷。雁娘:古代傳說中的雁神。重衾:厚被子。宵夢午:夜晚的夢做到中午。蓮花浦:有蓮花的池塘。歸棹:回家的船隻。星瀾:星光閃爍的江面。舞鸞:跳舞的鸞鳥。

赏析

这首词描绘了一幅深秋夜晚的景象,通过对疏帘、淡月、琵琶、雁娘等元素的描绘,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。词人通过梦境与现实的交织,表达了对远方亲人的思念之情。全词语言简练,意境深远,是一首具有较高艺术价值的词作。這首詞描繪了一幅深秋夜晚的景象,通過對疏簾、淡月、琵琶、雁娘等元素的描繪,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。詞人通過夢境與現實的交織,表達了對遠方親人的思念之情。全詞語言簡練,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的詞作。

← 返回诗文列表