采莲曲三首 其三 採蓮曲三首 其三

cǎi lián qū sān shǒu qí sān

何景明 何景明

hé jǐng míng · míng

标签: 诗词詩詞

tàiduǎnhuǎnzhǎngqīngfēnghuíyúnxiáng

shuāngfēixiànghéngtánghuāyánkōngduàncháng

míngyuèwǎnzhuǎnliúfāngyuèzhōngbáizhānshang

hóngyánqīngbìnānnéngchángwànsuìwèixiāngwàng

急歌太短缓歌长,清风夕回素云翔。

双凫飞起向横塘,荷花不言空断肠。

明月宛转流四方,月中白露沾衣裳。

红颜青鬓安能常,万岁为乐莫相忘。

急歌太短緩歌長,清風夕回素雲翔。

雙鳧飛起向橫塘,荷花不言空斷腸。

明月宛轉流四方,月中白露沾衣裳。

紅顏青鬢安能常,萬歲爲樂莫相忘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

急促的歌声太短,缓慢的歌声太长,清风吹拂,夕照中白云飘荡。两只鸳鸯飞起,向横塘方向。荷花默默无言,让人空自断肠。明月流转,光照四方,月中的白露沾湿了衣裳。红颜青丝怎能常驻,万岁之乐不要相忘。急促的歌聲太短,緩慢的歌聲太長,清風吹拂,夕照中白雲飄蕩。兩隻鴛鴦飛起,向橫塘方向。荷花默默無言,讓人空自斷腸。明月流轉,光照四方,月中的白露沾溼了衣裳。紅顏青絲怎能常駐,萬歲之樂不要相忘。

注释

1.急歌:急促的歌声。缓歌:缓慢的歌声。2.素云:白色的云朵。3.双凫:一对鸳鸯。横塘:地名,指宽阔的水面。4.宛转:曲折流转。5.白露:指露水。6.红颜青鬓:指年轻时的美貌。1.急歌:急促的歌聲。緩歌:緩慢的歌聲。2.素雲:白色的雲朵。3.雙鳧:一對鴛鴦。橫塘:地名,指寬闊的水面。4.宛轉:曲折流轉。5.白露:指露水。6.紅顏青鬢:指年輕時的美貌。

赏析

此诗以采莲为背景,通过描绘自然景色和人物情感,表达了作者对美好时光的珍惜和对人生无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,情感真挚,意境深远,是一首具有较高艺术价值的诗作。此詩以採蓮爲背景,通過描繪自然景色和人物情感,表達了作者對美好時光的珍惜和對人生無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,情感真摯,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的詩作。

← 返回诗文列表