洮岷道中 洮岷道中

táo mín dào zhōng

何孟春 何孟春

hé mèng chūn · míng

标签: 诗词詩詞

jǐnglái西jiǎoxiāotiáoxìnyuǎnfāng

shuǐfēnqiāngluòshānjuéhànfēngjiāng

chùqīngshúshēnyōubáishāng

huāngchéngshuíwèishǒushíshìjiǔwáng

景色来西徼,萧条信远方。

水分羌部落,山绝汉封疆。

几处青稞熟,深忧白雨伤。

荒城谁为守,十室九逋亡。

景色來西徼,蕭條信遠方。

水分羌部落,山絕漢封疆。

幾處青稞熟,深憂白雨傷。

荒城誰爲守,十室九逋亡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

景色来西边界,萧条相信远方。水分羌部落,山隔断汉朝边疆。几处青稞成熟,深忧白雨伤害。荒城谁为守,十室九逃亡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考景色來西邊界,蕭條相信遠方。水分羌部落,山隔斷漢朝邊疆。幾處青稞成熟,深憂白雨傷害。荒城誰爲守,十室九逃亡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者在洮岷道中所见景象。'西徼'指西部边疆,'羌部落'和'汉封疆'分别指羌族和汉族的边界,'青稞'是一种高原作物,'白雨'可能指暴雨,'荒城'指荒废的城池,'十室九逋亡'形容战乱导致十家有九家破败。本詩描繪了作者在洮岷道中所見景象。'西徼'指西部邊疆,'羌部落'和'漢封疆'分別指羌族和漢族的邊界,'青稞'是一種高原作物,'白雨'可能指暴雨,'荒城'指荒廢的城池,'十室九逋亡'形容戰亂導致十家有九家破敗。

赏析

景色来西边界,萧条相信远方。水分羌部落,山隔断汉朝边疆。几处青稞成熟,深忧白雨伤害。荒城谁为守,十室九逃亡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考景色來西邊界,蕭條相信遠方。水分羌部落,山隔斷漢朝邊疆。幾處青稞成熟,深憂白雨傷害。荒城誰爲守,十室九逃亡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表