东侍御园亭(二首) 東侍御園亭(二首)

dōng shì yù yuán tíng èr shǒu

康海 康海

kāng hǎi · míng

标签: 诗词詩詞

tíngshànghuāyīnyuànqiángbiānliúshuǐfēicóng

fēngliújiǎnfēnxīnghuànchūhóngzhuāngquànjiǔgāng

亭上花阴拂苑墙,渠边流水浥飞淙。

风流不减分司兴,唤出红妆劝酒缸。

亭上花陰拂苑牆,渠邊流水浥飛淙。

風流不減分司興,喚出紅妝勸酒缸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

亭上花阴拂苑墙,渠边流水沾湿飞涂。风流不减分司兴,召唤出红色妆劝酒缸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亭上花陰拂苑牆,渠邊流水沾溼飛塗。風流不減分司興,召喚出紅色妝勸酒缸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了东侍御园亭的景色,其中‘花阴’指花丛的阴影,‘苑墙’指园中的围墙,‘渠’指园中的水道,‘浥’表示水流动的声音,‘飞淙’指水流的声音,‘风流’指园亭中的风雅气氛,‘分司’指分司的乐趣,‘红妆’指女子的装饰,‘劝酒缸’指劝人喝酒的酒缸。此詩描繪了東侍御園亭的景色,其中‘花陰’指花叢的陰影,‘苑牆’指園中的圍牆,‘渠’指園中的水道,‘浥’表示水流動的聲音,‘飛淙’指水流的聲音,‘風流’指園亭中的風雅氣氛,‘分司’指分司的樂趣,‘紅妝’指女子的裝飾,‘勸酒缸’指勸人喝酒的酒缸。

赏析

亭上花阴拂苑墙,渠边流水沾湿飞涂。风流不减分司兴,召唤出红色妆劝酒缸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亭上花陰拂苑牆,渠邊流水沾溼飛塗。風流不減分司興,召喚出紅色妝勸酒缸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表