邀客 邀客

yāo kè

康海 康海

kāng hǎi · míng

标签: 诗词詩詞

jiùzhuīyóujǐnxiāotiáoxìngyǒujūn

néngxiāo宿wèiyuàncháoyún

yànshìzhūjiǔqínlóufěicuìqún

gòngláipànzuìyīngshèngqiángwén

旧日追游尽,萧条幸有君。

无能消宿雨,未可怨朝云。

燕市茱萸酒,秦楼翡翠裙。

共来拚一醉,应胜隔墙闻。

舊日追遊盡,蕭條幸有君。

無能消宿雨,未可怨朝雲。

燕市茱萸酒,秦樓翡翠裙。

共來拚一醉,應勝隔牆聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去追游尽,萧条幸有你。不能消宿雨,不能怨朝云。燕市茱萸酒,秦楼翡翠裙。共同来拼一喝醉了,应胜过隔着墙听。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去追遊盡,蕭條幸有你。不能消宿雨,不能怨朝雲。燕市茱萸酒,秦樓翡翠裙。共同來拼一喝醉了,應勝過隔着牆聽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘旧日追游尽’指过去的欢乐时光已经不再,‘萧条幸有君’表达在萧条之际庆幸还有朋友相伴。‘无能消宿雨’和‘未可怨朝云’表达了无法消除昨夜的雨水和不能抱怨早晨的云彩,寓意人生无常。‘燕市茱萸酒’和‘秦楼翡翠裙’描绘了美好的场景,‘共来拚一醉’则表达了与朋友共同畅饮的愿望,‘应胜隔墙闻’则是对美好时光的向往。詩中‘舊日追遊盡’指過去的歡樂時光已經不再,‘蕭條幸有君’表達在蕭條之際慶幸還有朋友相伴。‘無能消宿雨’和‘未可怨朝雲’表達了無法消除昨夜的雨水和不能抱怨早晨的雲彩,寓意人生無常。‘燕市茱萸酒’和‘秦樓翡翠裙’描繪了美好的場景,‘共來拚一醉’則表達了與朋友共同暢飲的願望,‘應勝隔牆聞’則是對美好時光的嚮往。

赏析

过去追游尽,萧条幸有你。不能消宿雨,不能怨朝云。燕市茱萸酒,秦楼翡翠裙。共同来拼一喝醉了,应胜过隔着墙听。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去追遊盡,蕭條幸有你。不能消宿雨,不能怨朝雲。燕市茱萸酒,秦樓翡翠裙。共同來拼一喝醉了,應勝過隔着牆聽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表