拟唐塞下曲九首 其五 擬唐塞下曲九首 其五

nǐ táng sāi xià qū jiǔ shǒu qí wǔ

李昌祺 李昌祺

lǐ chāng qí · míng

标签: 诗词詩詞

jiǔzàibiānchéngfēngshuānglùn

liùqīnjiēxiǔbǎizhànǒushēncún

fēngsuìliántiānànshāchéndànhūn

zhēngrénjiāwànshuídiàoguóshānghún

久在边城里,风霜不可论。

六亲皆骨朽,百战偶身存。

烽燧连天暗,沙尘惮日昏。

征人家万里,谁吊国殇魂。

久在邊城裏,風霜不可論。

六親皆骨朽,百戰偶身存。

烽燧連天暗,沙塵憚日昏。

徵人家萬里,誰吊國殤魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

久居在边塞城中,风霜的侵袭难以形容。六亲都已经老去,百战中我侥幸存活。烽火连天使得天空阴暗,沙尘暴让太阳变得昏暗。征战的人家远隔万里,有谁能慰问为国捐躯的灵魂。久居在邊塞城中,風霜的侵襲難以形容。六親都已經老去,百戰中我僥倖存活。烽火連天使得天空陰暗,沙塵暴讓太陽變得昏暗。征戰的人家遠隔萬里,有誰能慰問爲國捐軀的靈魂。

注释

边城:边塞城市。烽燧:古时边防用以报警的烟火。国殇:为国捐躯的人。邊城:邊塞城市。烽燧:古時邊防用以報警的煙火。國殤:爲國捐軀的人。

赏析

李昌祺的这首诗以深情的笔触描绘了边塞将士的艰苦生活,表达了作者对他们的同情和对国家安危的深切关怀。诗中的意象鲜明,情感真挚,是一首充满边塞风情的佳作。李昌祺的這首詩以深情的筆觸描繪了邊塞將士的艱苦生活,表達了作者對他們的同情和對國家安危的深切關懷。詩中的意象鮮明,情感真摯,是一首充滿邊塞風情的佳作。

← 返回诗文列表