鹊桥仙 自述 鵲橋仙 自述

què qiáo xiān zì shù

李昌祺 李昌祺

lǐ chāng qí · míng

标签: 诗词詩詞

guānxiāngmíngxiāngshuāibìngyòuháixiāng

liánshēnshìzǒngchénggànwǎngleqīngchūn

shūshēngcéngzuòjīngguāncéngzuòfāngmiàncéngqīnzuò

diānláidàojìngzhǐluòpín

儒冠相误,虚名相误,衰病又还相误。

自怜身世总无成,干枉了、青春虚度。

书生曾做,京官曾做,方面也曾亲做。

颠来倒去竟如何,只落得、一贫如故。

儒冠相誤,虛名相誤,衰病又還相誤。

自憐身世總無成,幹枉了、青春虛度。

書生曾做,京官曾做,方面也曾親做。

顛來倒去竟如何,只落得、一貧如故。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

儒生的冠帽误了我,虚名误了我,衰病又误了我。自怜一生总无成就,白白浪费了青春。我曾做过书生,做过京官,也曾经亲自管理过地方。颠沛流离,究竟如何,最终只落得贫穷依旧。儒生的冠帽誤了我,虛名誤了我,衰病又誤了我。自憐一生總無成就,白白浪費了青春。我曾做過書生,做過京官,也曾經親自管理過地方。顛沛流離,究竟如何,最終只落得貧窮依舊。

注释

儒冠:古代士人的帽子和衣服,这里指读书人。虚名:空洞的名声。衰病:衰老和疾病。干枉了:白白浪费了。京官:朝廷的官员。方面:地方。颠来倒去:形容人生起伏不定。儒冠:古代士人的帽子和衣服,這裏指讀書人。虛名:空洞的名聲。衰病:衰老和疾病。幹枉了:白白浪費了。京官:朝廷的官員。方面:地方。顛來倒去:形容人生起伏不定。

赏析

李昌祺的《鹊桥仙 自述》通过自嘲和反思,表达了自己一生坎坷、事业无成的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“儒冠相误”、“虚名相误”等,生动地描绘了诗人内心的苦闷和无奈。全诗语言朴实无华,情感真挚,令人感慨万千。李昌祺的《鵲橋仙 自述》通過自嘲和反思,表達了自己一生坎坷、事業無成的感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如“儒冠相誤”、“虛名相誤”等,生動地描繪了詩人內心的苦悶和無奈。全詩語言樸實無華,情感真摯,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表