病中言怀(四首) 病中言懷(四首)

bìng zhōng yán huái sì shǒu

李东阳 李東陽

lǐ dōng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

ményǎnshūxuěmǎnchíhánwéiyǒubìngxiānzhī

bīnglúnyǐngbáodāngchuāngjìnzhúshēngdàozhěnchí

sānjìnghuāngqiūhòushíniánxīnmèngxǐngshí

shēnjīngyuánshùguójīnshuí

门掩疏篱雪满池,夜寒惟有病先知。

冰轮影薄当窗近,竹叶声稀到枕迟。

三径业荒秋去后,十年心苦梦醒时。

一身经济元无术,医国如今合付谁?

門掩疏籬雪滿池,夜寒惟有病先知。

冰輪影薄當窗近,竹葉聲稀到枕遲。

三徑業荒秋去後,十年心苦夢醒時。

一身經濟元無術,醫國如今合付誰?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

门掩上疏篱雪满池,夜寒只有病先知。冰轮影薄在窗附近,竹叶声稀到枕头慢。三经业方秋走后,十年心苦梦醒时。一身经济元没有办法,医生国如今合交给谁? * 此部分翻译来自AI,仅供参考門掩上疏籬雪滿池,夜寒只有病先知。冰輪影薄在窗附近,竹葉聲稀到枕頭慢。三經業方秋走後,十年心苦夢醒時。一身經濟元沒有辦法,醫生國如今合交給誰? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

疏篱:稀疏的篱笆;病先知:先于疾病感知身体不适;冰轮:指月亮;竹叶声:风吹竹叶的声音;三径:指隐居之地;业荒:事业荒废;心苦:内心痛苦;医国:治理国家;元无术:没有治国之术。疏籬:稀疏的籬笆;病先知:先於疾病感知身體不適;冰輪:指月亮;竹葉聲:風吹竹葉的聲音;三徑:指隱居之地;業荒:事業荒廢;心苦:內心痛苦;醫國:治理國家;元無術:沒有治國之術。

赏析

门掩上疏篱雪满池,夜寒只有病先知。冰轮影薄在窗附近,竹叶声稀到枕头慢。三经业方秋走后,十年心苦梦醒时。一身经济元没有办法,医生国如今合交给谁? * 此部分翻译来自AI,仅供参考門掩上疏籬雪滿池,夜寒只有病先知。冰輪影薄在窗附近,竹葉聲稀到枕頭慢。三經業方秋走後,十年心苦夢醒時。一身經濟元沒有辦法,醫生國如今合交給誰? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表