卜相篇 卜相篇
家贫思良妻,国乱思良臣。
荐成成不知,告璜璜不嗔。
克也与国论,此国尚有人。
能令汝卜相,谁使汝为君。
东周一失驭,全晋遂三分。
但知晋国乱,不念周家贫。
史官谨初命,千载伤彝伦。
家貧思良妻,國亂思良臣。
薦成成不知,告璜璜不嗔。
克也與國論,此國尚有人。
能令汝卜相,誰使汝爲君。
東周一失馭,全晉遂三分。
但知晉國亂,不念周家貧。
史官謹初命,千載傷彝倫。
分享
译文
家贫思良妻,国家想了我。推荐成成不知道,告诉璜璜不生气。克的与国家政策,这个国家还有人。能让你选择相,谁让你为你。东周一失去控制,全晋于是三分。只知道晋国混乱,不考虑周家贫穷。史官谨慎开始命令,千年伤伦理。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家貧思良妻,國家想了我。推薦成成不知道,告訴璜璜不生氣。克的與國家政策,這個國家還有人。能讓你選擇相,誰讓你爲你。東周一失去控制,全晉於是三分。只知道晉國混亂,不考慮周家貧窮。史官謹慎開始命令,千年傷倫理。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过比喻手法,以家国为喻,表达了对贤臣的渴望和对国家乱象的忧虑。'卜相'意为占卜国相,'国乱思良臣'强调在国家动荡之时,贤臣的重要性。'东周一失驭,全晋遂三分'反映了当时国家分裂的历史背景。'史官谨初命,千载伤彝伦'则是对历史记录的重视和对国家道德沦丧的感慨。此詩通過比喻手法,以家國爲喻,表達了對賢臣的渴望和對國家亂象的憂慮。'卜相'意爲占卜國相,'國亂思良臣'強調在國家動盪之時,賢臣的重要性。'東周一失馭,全晉遂三分'反映了當時國家分裂的歷史背景。'史官謹初命,千載傷彝倫'則是對歷史記錄的重視和對國家道德淪喪的感慨。
赏析
家贫思良妻,国家想了我。推荐成成不知道,告诉璜璜不生气。克的与国家政策,这个国家还有人。能让你选择相,谁让你为你。东周一失去控制,全晋于是三分。只知道晋国混乱,不考虑周家贫穷。史官谨慎开始命令,千年伤伦理。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家貧思良妻,國家想了我。推薦成成不知道,告訴璜璜不生氣。克的與國家政策,這個國家還有人。能讓你選擇相,誰讓你爲你。東周一失去控制,全晉於是三分。只知道晉國混亂,不考慮周家貧窮。史官謹慎開始命令,千年傷倫理。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考