马嵬曲 馬嵬曲

mǎ wéi qū

李东阳 李東陽

lǐ dōng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

tángjiāguójūnshǒuzàiéméichéngzǒu

jīnōuzhòngchíhuánduòyóuhuíshǒu

qiánxīngwēiyuánwángfēngjìngsǎozhǎngānshān

shànghuángjuǎnjiǎsānchuānwàilǎohánbēizhǎngqìngqián

shìjiānwànshìduōfǎnhuānwèi

jūnjiàn西gōngrènyíngxiàtúnbīng宿

唐家国破君不守,独载蛾眉弃城走。

金瓯器重不自持,玉环堕地犹回首。

前星夜入紫微垣,王风净扫长安膻。

上皇卷甲三川外,父老含悲长庆前。

世间万事多反复,自古欢娱不为福。

君不见西宫露刃迎,何如坡下屯兵宿。

唐家國破君不守,獨載蛾眉棄城走。

金甌器重不自持,玉環墮地猶回首。

前星夜入紫微垣,王風淨掃長安羶。

上皇卷甲三川外,父老含悲長慶前。

世間萬事多反覆,自古歡娛不爲福。

君不見西宮露刃迎,何如坡下屯兵宿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

唐家国破君不守,独载蛾眉弃城逃走。金瓯器重不能控制自己,玉环落地还回头。前连夜进入紫微垣,王风净扫长安膻。太上皇卷甲三川外,老人悲伤长庆前。世间万事反复无常,从古代欢乐不为福。君不见西宫露出刀刃迎接,如何坡下屯兵住宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考唐家國破君不守,獨載蛾眉棄城逃走。金甌器重不能控制自己,玉環落地還回頭。前連夜進入紫微垣,王風淨掃長安羶。太上皇卷甲三川外,老人悲傷長慶前。世間萬事反覆無常,從古代歡樂不爲福。君不見西宮露出刀刃迎接,如何坡下屯兵住宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蛾眉:指杨贵妃。金瓯器:比喻国家。紫微垣:天上的紫微星座,这里指皇宫。王风:指唐玄宗。长安膻:指长安城的恶臭。卷甲:收起铠甲,指退兵。三川:指黄河、洛河、淮河。西宫:指唐玄宗的宫殿。露刃:指刀剑出鞘。坡下屯兵:指安史之乱时,叛军将领李光弼在坡下驻军。蛾眉:指楊貴妃。金甌器:比喻國家。紫微垣:天上的紫微星座,這裏指皇宮。王風:指唐玄宗。長安羶:指長安城的惡臭。卷甲:收起鎧甲,指退兵。三川:指黃河、洛河、淮河。西宮:指唐玄宗的宮殿。露刃:指刀劍出鞘。坡下屯兵:指安史之亂時,叛軍將領李光弼在坡下駐軍。

赏析

唐家国破君不守,独载蛾眉弃城逃走。金瓯器重不能控制自己,玉环落地还回头。前连夜进入紫微垣,王风净扫长安膻。太上皇卷甲三川外,老人悲伤长庆前。世间万事反复无常,从古代欢乐不为福。君不见西宫露出刀刃迎接,如何坡下屯兵住宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考唐家國破君不守,獨載蛾眉棄城逃走。金甌器重不能控制自己,玉環落地還回頭。前連夜進入紫微垣,王風淨掃長安羶。太上皇卷甲三川外,老人悲傷長慶前。世間萬事反覆無常,從古代歡樂不爲福。君不見西宮露出刀刃迎接,如何坡下屯兵住宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表