王凝妻 王凝妻

wáng níng qī

李东阳 李東陽

lǐ dōng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

qièshēngàishēnàidiànshēn

shēngféngnánzimángzhīqièwèichǐ

huīdāoduànmóukànwèiqièchóu

hènqièshēnchūzhǔdànhènqièshēnwèi

jūnjiànzhōngyuánjiāngxiāngkuānánércháoliángzhōujiē

妾生爱身如爱玉,玉可玷,身不可辱。

生不逢,鲁男子,彼氓何知妾为耻。

挥刀断臂不自谋,已看此臂为妾仇。

不恨妾身出无主,但恨妾身为妇女。

君不见中原将相夸男儿,朝梁暮周皆逆旅。

妾生愛身如愛玉,玉可玷,身不可辱。

生不逢,魯男子,彼氓何知妾爲恥。

揮刀斷臂不自謀,已看此臂爲妾仇。

不恨妾身出無主,但恨妾身爲婦女。

君不見中原將相誇男兒,朝梁暮周皆逆旅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我爱生命,爱惜身体如玉,玉可以玷污,我不可以侮辱。生不逢,鲁国男子,那个农民知道什么我为耻。挥刀断胳膊不亲自策划,已经看这手臂为我报仇。不恨我出无主,只可惜我身为女人。君不见中原将相夸男孩,朝梁晚上周都旅店。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我愛生命,愛惜身體如玉,玉可以玷污,我不可以侮辱。生不逢,魯國男子,那個農民知道什麼我爲恥。揮刀斷胳膊不親自策劃,已經看這手臂爲我報仇。不恨我出無主,只可惜我身爲女人。君不見中原將相誇男孩,朝梁晚上週都旅店。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者对女性尊严的坚守和对封建社会性别歧视的批判。'爱身如爱玉'比喻女性对自己的珍视,'玷'指玉的瑕疵,象征女性的贞洁。'鲁男子'指古代传说中的鲁国男子,此处指不了解女性尊严的男子。'挥刀断臂'比喻为了维护尊严不惜牺牲。'无主'指女性在社会中的地位低下,'妇女'则强调女性的性别。最后两句借古讽今,批判了当时社会对男性的过度夸耀和对女性的轻视。此詩表達了作者對女性尊嚴的堅守和對封建社會性別歧視的批判。'愛身如愛玉'比喻女性對自己的珍視,'玷'指玉的瑕疵,象徵女性的貞潔。'魯男子'指古代傳說中的魯國男子,此處指不瞭解女性尊嚴的男子。'揮刀斷臂'比喻爲了維護尊嚴不惜犧牲。'無主'指女性在社會中的地位低下,'婦女'則強調女性的性別。最後兩句借古諷今,批判了當時社會對男性的過度誇耀和對女性的輕視。

赏析

我爱生命,爱惜身体如玉,玉可以玷污,我不可以侮辱。生不逢,鲁国男子,那个农民知道什么我为耻。挥刀断胳膊不亲自策划,已经看这手臂为我报仇。不恨我出无主,只可惜我身为女人。君不见中原将相夸男孩,朝梁晚上周都旅店。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我愛生命,愛惜身體如玉,玉可以玷污,我不可以侮辱。生不逢,魯國男子,那個農民知道什麼我爲恥。揮刀斷胳膊不親自策劃,已經看這手臂爲我報仇。不恨我出無主,只可惜我身爲女人。君不見中原將相誇男孩,朝梁晚上週都旅店。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表