南归诗十八首 南歸詩十八首
江淮十日晴,似为归人贶。
浊河澜亦霁,颜平容月漾。
今朝广陵路,春气转骀荡。
邗沟日已斜,瓜洲潮未涨。
滞舟江城边,朅来江城上。
樱桃淡多姿,杨柳绿无状。
江水媚春晓,开此好图障。
怪我思江南,请君试一望。
¤
江淮十日晴,似爲歸人貺。
濁河瀾亦霽,顏平容月漾。
今朝廣陵路,春氣轉駘蕩。
邗溝日已斜,瓜洲潮未漲。
滯舟江城邊,朅來江城上。
櫻桃淡多姿,楊柳綠無狀。
江水媚春曉,開此好圖障。
怪我思江南,請君試一望。
¤
分享
译文
江、淮十日晴,似乎是把人恩赐。浊河澜也转晴,颜平容月漾。今朝广陵路,春气转骆荡。邗沟天已斜,瓜洲潮没有上涨。滞船江城边,归来江城上。樱桃淡多姿,杨柳绿无症状。江水媚春亮,打开这个爱好图障碍。怪我想到江南,请你试一望。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考江、淮十日晴,似乎是把人恩賜。濁河瀾也轉晴,顏平容月漾。今朝廣陵路,春氣轉駱蕩。邗溝天已斜,瓜洲潮沒有上漲。滯船江城邊,歸來江城上。櫻桃淡多姿,楊柳綠無症狀。江水媚春亮,打開這個愛好圖障礙。怪我想到江南,請你試一望。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
江淮:长江和淮河。晴:晴朗。贶:赐予。浊河:黄河。澜:波澜。霁:雨停。颜平:脸色平静。容月漾:像月亮一样荡漾。广陵:今江苏扬州。骀荡:欢快。邗沟:古运河。瓜洲:今江苏扬州南。滞舟:停泊的船只。朅来:刚刚来到。江城:指长江边上的城市。樱桃:樱桃树。多姿:姿态各异。杨柳:柳树。媚:迷人。春晓:春天的早晨。图障:美丽的景象。江南:长江以南地区。江淮:長江和淮河。晴:晴朗。貺:賜予。濁河:黃河。瀾:波瀾。霽:雨停。顏平:臉色平靜。容月漾:像月亮一樣盪漾。廣陵:今江蘇揚州。駘蕩:歡快。邗溝:古運河。瓜洲:今江蘇揚州南。滯舟:停泊的船隻。朅來:剛剛來到。江城:指長江邊上的城市。櫻桃:櫻桃樹。多姿:姿態各異。楊柳:柳樹。媚:迷人。春曉:春天的早晨。圖障:美麗的景象。江南:長江以南地區。
赏析
江、淮十日晴,似乎是把人恩赐。浊河澜也转晴,颜平容月漾。今朝广陵路,春气转骆荡。邗沟天已斜,瓜洲潮没有上涨。滞船江城边,归来江城上。樱桃淡多姿,杨柳绿无症状。江水媚春亮,打开这个爱好图障碍。怪我想到江南,请你试一望。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考江、淮十日晴,似乎是把人恩賜。濁河瀾也轉晴,顏平容月漾。今朝廣陵路,春氣轉駱蕩。邗溝天已斜,瓜洲潮沒有上漲。滯船江城邊,歸來江城上。櫻桃淡多姿,楊柳綠無症狀。江水媚春亮,打開這個愛好圖障礙。怪我想到江南,請你試一望。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考