春游篇二首 其一 春遊篇二首 其一

chūn yóu piān èr shǒu qí yī

李梦阳 李夢陽

lǐ mèng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

dōngsàn广guǎngběibiāoxúnqīngzōu

měirénchūnyángmíngshìáoyóu

áoyóulǎnwànchízhùdàozhōu

jīngǎijiǔxuānlúnzōu

huángniǎolíncǎoshēnggōu

gōuduōchuíyángfāngshùjiāzhūlóu

bēichóngmàoxiūzāiwángzhōu

东气散广陌,北杓栒青陬。

美人惜春阳,鸣鏕事遨游。

遨游览万物,纡迟驻道周。

京邑蔼九衢,合沓喧轮驺。

黄鸟集于林,碧草生御沟。

御沟多垂杨,芳树夹朱楼。

卑崇冒休泽,郁哉帝王州。

東氣散廣陌,北杓栒青陬。

美人惜春陽,鳴鏕事遨遊。

遨遊覽萬物,紆遲駐道周。

京邑藹九衢,合沓喧輪騶。

黃鳥集於林,碧草生御溝。

御溝多垂楊,芳樹夾朱樓。

卑崇冒休澤,郁哉帝王州。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东方的气息弥漫在宽广的街道上,北方的斗柄指向青色的山角。美人珍惜春天的阳光,鸣着鏕(古代乐器)的事情就是游赏。游赏中观赏万物,缓缓行走在道路周围。京城繁华的九条街道,车轮声喧闹。黄鸟聚集在树林中,碧绿的草长满了御沟。御沟两岸垂满了杨柳,芬芳的树木围绕着朱红色的楼阁。高低起伏的地方都沐浴着皇恩,这是帝王居住的繁华之地。東方的氣息瀰漫在寬廣的街道上,北方的斗柄指向青色的山角。美人珍惜春天的陽光,鳴着鏕(古代樂器)的事情就是遊賞。遊賞中觀賞萬物,緩緩行走在道路周圍。京城繁華的九條街道,車輪聲喧鬧。黃鳥聚集在樹林中,碧綠的草長滿了御溝。御溝兩岸垂滿了楊柳,芬芳的樹木圍繞着硃紅色的樓閣。高低起伏的地方都沐浴着皇恩,這是帝王居住的繁華之地。

注释

1. 青陬:青色的山角。2. 鸣鏕:古代乐器。3. 京邑:京城。4. 九衢:九条街道。5. 轮驺:车轮声。6. 御沟:皇家的水沟。7. 垂杨:垂柳。8. 朱楼:朱红色的楼阁。1. 青陬:青色的山角。2. 鳴鏕:古代樂器。3. 京邑:京城。4. 九衢:九條街道。5. 輪騶:車輪聲。6. 御溝:皇家的水溝。7. 垂楊:垂柳。8. 朱樓:硃紅色的樓閣。

赏析

这首诗描绘了春天京城的美景,通过对自然景观和城市繁华的描绘,展现了帝都的富丽堂皇和生机勃勃。诗人运用生动的意象和细腻的笔触,将春日的气息和京城的风貌展现得淋漓尽致,令人心生向往。這首詩描繪了春天京城的美景,通過對自然景觀和城市繁華的描繪,展現了帝都的富麗堂皇和生機勃勃。詩人運用生動的意象和細膩的筆觸,將春日的氣息和京城的風貌展現得淋漓盡致,令人心生嚮往。

← 返回诗文列表