骊山 驪山

lí shān

李梦阳 李夢陽

lǐ mèng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

xiùlǐnghuāréngxiùtāngquánmǎngōng

jìnchírénxīnyuèyīngtóng

殿diànxīngwánghòuqīngshānlèizhōng

qiānyánchuīyóuxiǎngcuìhuádōng

绣岭花仍绣,汤泉满故宫。

禁池人自浴,新月古应同。

玉殿兴亡后,青山涕泪中。

千岩歌吹入,犹想翠华东。

繡嶺花仍繡,湯泉滿故宮。

禁池人自浴,新月古應同。

玉殿興亡後,青山涕淚中。

千巖歌吹入,猶想翠華東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绣岭上的花依旧绚丽,汤泉水满溢在故宫中。禁池里的人们自在沐浴,新月下的景象古时也应相同。玉殿的兴衰已经过去,青山在泪水中。千岩之上歌声和吹奏声传入,仍能想象到翠华宫的东边。繡嶺上的花依舊絢麗,湯泉水滿溢在故宮中。禁池裏的人們自在沐浴,新月下的景象古時也應相同。玉殿的興衰已經過去,青山在淚水中。千巖之上歌聲和吹奏聲傳入,仍能想象到翠華宮的東邊。

注释

绣岭:指骊山的美景。汤泉:古代宫中温泉。禁池:宫中的池塘。玉殿:指皇宫中的殿堂。翠华宫:唐代宫殿名。繡嶺:指驪山的美景。湯泉:古代宮中溫泉。禁池:宮中的池塘。玉殿:指皇宮中的殿堂。翠華宮:唐代宮殿名。

赏析

此诗通过对骊山景色的描绘,表达了作者对古代辉煌宫殿的怀念和对兴衰变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到历史的沧桑和时光的流转。此詩通過對驪山景色的描繪,表達了作者對古代輝煌宮殿的懷念和對興衰變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象和對比手法,使讀者在欣賞美景的同時,也能感受到歷史的滄桑和時光的流轉。

← 返回诗文列表