令婆坟 令婆墳
国初抡秀妪,分遣入周宫。
但睹丘坟郁,宁知乳哺同。
后王忘昔日,颓屋锁春风。
寒食莺啼切,林花落自红。
國初掄秀嫗,分遣入周宮。
但睹丘墳鬱,寧知乳哺同。
后王忘昔日,頹屋鎖春風。
寒食鶯啼切,林花落自紅。
分享
译文
国初选拔秀美的老妇,分派进入周宫。只见坟墓郁郁葱葱,哪里知道曾经哺乳的亲情。后来的君王忘记了过去,破败的房屋锁住了春风。寒食节时莺啼声声凄切,林中的花朵自顾自地红艳。國初選拔秀美的老婦,分派進入周宮。只見墳墓鬱鬱蔥蔥,哪裏知道曾經哺乳的親情。後來的君王忘記了過去,破敗的房屋鎖住了春風。寒食節時鶯啼聲聲悽切,林中的花朵自顧自地紅豔。
注释
抡秀:选拔秀美。妪:老妇。分遣:分派。丘坟:坟墓。乳哺:哺乳。后王:后来的君王。颓屋:破败的房屋。寒食:寒食节。莺啼:莺鸟的啼叫声。掄秀:選拔秀美。嫗:老婦。分遣:分派。丘墳:墳墓。乳哺:哺乳。后王:後來的君王。頹屋:破敗的房屋。寒食:寒食節。鶯啼:鶯鳥的啼叫聲。
赏析
此诗通过对令婆坟的描写,表达了诗人对历史的感慨和对亲情的怀念。诗中运用了对比手法,将昔日的辉煌与如今的衰败形成鲜明对比,使读者深刻感受到时光流转的无情和历史的沧桑。此詩通過對令婆墳的描寫,表達了詩人對歷史的感慨和對親情的懷念。詩中運用了對比手法,將昔日的輝煌與如今的衰敗形成鮮明對比,使讀者深刻感受到時光流轉的無情和歷史的滄桑。