令婆坟 令婆墳

lìng pó fén

李梦阳 李夢陽

lǐ mèng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

guóchūlūnxiùfēnqiǎnzhōugōng

dànqiūfénníngzhītóng

hòuwángwàngtuísuǒchūnfēng

hánshíyīngqièlínhuāluòhóng

国初抡秀妪,分遣入周宫。

但睹丘坟郁,宁知乳哺同。

后王忘昔日,颓屋锁春风。

寒食莺啼切,林花落自红。

國初掄秀嫗,分遣入周宮。

但睹丘墳鬱,寧知乳哺同。

后王忘昔日,頹屋鎖春風。

寒食鶯啼切,林花落自紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国初选拔秀美的老妇,分派进入周宫。只见坟墓郁郁葱葱,哪里知道曾经哺乳的亲情。后来的君王忘记了过去,破败的房屋锁住了春风。寒食节时莺啼声声凄切,林中的花朵自顾自地红艳。國初選拔秀美的老婦,分派進入周宮。只見墳墓鬱鬱蔥蔥,哪裏知道曾經哺乳的親情。後來的君王忘記了過去,破敗的房屋鎖住了春風。寒食節時鶯啼聲聲悽切,林中的花朵自顧自地紅豔。

注释

抡秀:选拔秀美。妪:老妇。分遣:分派。丘坟:坟墓。乳哺:哺乳。后王:后来的君王。颓屋:破败的房屋。寒食:寒食节。莺啼:莺鸟的啼叫声。掄秀:選拔秀美。嫗:老婦。分遣:分派。丘墳:墳墓。乳哺:哺乳。后王:後來的君王。頹屋:破敗的房屋。寒食:寒食節。鶯啼:鶯鳥的啼叫聲。

赏析

此诗通过对令婆坟的描写,表达了诗人对历史的感慨和对亲情的怀念。诗中运用了对比手法,将昔日的辉煌与如今的衰败形成鲜明对比,使读者深刻感受到时光流转的无情和历史的沧桑。此詩通過對令婆墳的描寫,表達了詩人對歷史的感慨和對親情的懷念。詩中運用了對比手法,將昔日的輝煌與如今的衰敗形成鮮明對比,使讀者深刻感受到時光流轉的無情和歷史的滄桑。

← 返回诗文列表