葡萄 葡萄

pú táo

李梦阳 李夢陽

lǐ mèng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

jiùgànshūcéngxīntiáogèngchuí

yuànhuāshēnqiāoqiāofēngmàn

qiūtóngzhāilóngshìzhī

xiāngchuán西zhǒngzhìjīn

旧干疏曾讶,新条密更垂。

苑花深悄悄,风叶漫披披。

马乳秋同摘,龙须世岂知。

相传自西域,种杂至今疑。

舊幹疏曾訝,新條密更垂。

苑花深悄悄,風葉漫披披。

馬乳秋同摘,龍鬚世豈知。

相傳自西域,種雜至今疑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老树干稀疏让人惊讶,新枝繁密更让人垂怜。苑中花朵深藏不露,风吹叶子随意飘扬。秋天的葡萄像马奶一样甘甜,龙须状的葡萄世间少有谁知晓。传说来自西域,种植至今仍让人疑惑。老樹幹稀疏讓人驚訝,新枝繁密更讓人垂憐。苑中花朵深藏不露,風吹葉子隨意飄揚。秋天的葡萄像馬奶一樣甘甜,龍鬚狀的葡萄世間少有誰知曉。傳說來自西域,種植至今仍讓人疑惑。

注释

1. 旧干疏曾讶:旧的树干稀疏,让人感到惊讶。2. 新条密更垂:新的枝条密集,垂下来更多。3. 苑花深悄悄:苑中的花朵隐藏得很深,安静无声。4. 风叶漫披披:风吹动叶子,随意地飘落。5. 马乳秋同摘:秋天的葡萄像马奶一样甘甜。6. 龙须世岂知:龙须状的葡萄很少有人知道。7. 相传自西域:据传说,这种葡萄来自西域。8. 种杂至今疑:种植至今,人们对它的来源仍有怀疑。1. 舊幹疏曾訝:舊的樹幹稀疏,讓人感到驚訝。2. 新條密更垂:新的枝條密集,垂下來更多。3. 苑花深悄悄:苑中的花朵隱藏得很深,安靜無聲。4. 風葉漫披披:風吹動葉子,隨意地飄落。5. 馬乳秋同摘:秋天的葡萄像馬奶一樣甘甜。6. 龍鬚世豈知:龍鬚狀的葡萄很少有人知道。7. 相傳自西域:據傳說,這種葡萄來自西域。8. 種雜至今疑:種植至今,人們對它的來源仍有懷疑。

赏析

李梦阳的《葡萄》诗通过对葡萄的描绘,展现了葡萄的生长环境和特点,同时表达了诗人对葡萄的喜爱和对它来源的疑惑。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌生动形象,富有诗意。李夢陽的《葡萄》詩通過對葡萄的描繪,展現了葡萄的生長環境和特點,同時表達了詩人對葡萄的喜愛和對它來源的疑惑。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,使詩歌生動形象,富有詩意。

← 返回诗文列表