大风歌 大風歌
大风沸兮云薄天,驱万乘兮纷来旋。
纷来旋兮沛之宫,士桓桓兮福攸同。
大風沸兮雲薄天,驅萬乘兮紛來旋。
紛來旋兮沛之宮,士桓桓兮福攸同。
分享
译文
大风涌动啊云层稀薄天空高,驱赶着万辆战车啊纷纷前来旋转。纷纷前来旋转啊来到沛县宫殿,勇士们英姿焕发啊共享幸福。大風湧動啊雲層稀薄天空高,驅趕着萬輛戰車啊紛紛前來旋轉。紛紛前來旋轉啊來到沛縣宮殿,勇士們英姿煥發啊共享幸福。
注释
沸:汹涌;万乘:古代指万辆兵车;纷来旋:纷纷到来;沛之宫:指沛县的宫殿;士桓桓:勇士们威武雄壮;福攸同:共享幸福。沸:洶湧;萬乘:古代指萬輛兵車;紛來旋:紛紛到來;沛之宮:指沛縣的宮殿;士桓桓:勇士們威武雄壯;福攸同:共享幸福。
赏析
此诗以壮阔的笔触描绘了一幅战争场景,展现了古代战争的氛围和壮士的豪情。诗人通过描绘大风、云层、战车等元素,生动地表现了战争的激烈和壮烈。同时,诗中对于勇士的赞美也表达了诗人对于英雄的敬仰之情。此詩以壯闊的筆觸描繪了一幅戰爭場景,展現了古代戰爭的氛圍和壯士的豪情。詩人通過描繪大風、雲層、戰車等元素,生動地表現了戰爭的激烈和壯烈。同時,詩中對於勇士的讚美也表達了詩人對於英雄的敬仰之情。