寄汝思 寄汝思

jì rǔ sī

李攀龙 李攀龍

lǐ pān lóng · míng

标签: 诗词詩詞

gāoqiūzhūjiānghéngxíngběixiānkāiliǔyíng

wànjīngliánshāqiānshānjiǎodòngbiānshēng

zhǐhuīshìzhōngyuántánxiàofēngchénhànhǎiqīng

hànjūnwàngxìngmǎncháoyīngzhòngmíng

高秋诸将欲横行,蓟北先开细柳营。

万里旌旗连杀气,千山鼓角动边声。

指挥士马中原合,谈笑风尘瀚海清。

此日汉军俱望幸,满朝应重亚夫名。

高秋諸將欲橫行,薊北先開細柳營。

萬里旌旗連殺氣,千山鼓角動邊聲。

指揮士馬中原合,談笑風塵瀚海清。

此日漢軍俱望幸,滿朝應重亞夫名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深秋之际,诸将准备出征,蓟北的细柳营首先展开。万里旌旗飘扬,充满了杀气,千山回荡着鼓角声,震撼着边疆。指挥着士兵和战马,中原得以统一,谈笑间风尘散去,瀚海得以澄清。今天,汉军都期待着胜利的消息,满朝应该重视亚夫(指李广)的名声。深秋之際,諸將準備出征,薊北的細柳營首先展開。萬里旌旗飄揚,充滿了殺氣,千山迴盪着鼓角聲,震撼着邊疆。指揮着士兵和戰馬,中原得以統一,談笑間風塵散去,瀚海得以澄清。今天,漢軍都期待着勝利的消息,滿朝應該重視亞夫(指李廣)的名聲。

注释

1. 细柳营:指古代军营。2. 汉军:指明朝的军队。3. 亚夫:指李广,汉代名将,以勇猛著称。4. 指挥士马中原合:指指挥军队在中原地区取得胜利。1. 細柳營:指古代軍營。2. 漢軍:指明朝的軍隊。3. 亞夫:指李廣,漢代名將,以勇猛著稱。4. 指揮士馬中原合:指指揮軍隊在中原地區取得勝利。

赏析

这首诗通过描绘战争的景象,展现了将领的英勇与智慧。诗人运用生动的意象,将战争的残酷与胜利的喜悦相结合,表达了对英雄人物的敬仰之情。這首詩通過描繪戰爭的景象,展現了將領的英勇與智慧。詩人運用生動的意象,將戰爭的殘酷與勝利的喜悅相結合,表達了對英雄人物的敬仰之情。

← 返回诗文列表