寄许殿卿 寄許殿卿
漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。
官贫轻逆旅,乡远重携家。
昨夜怀人去,春风抚岁华。
独行临御水,问使到梅花。
漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。
官貧輕逆旅,鄉遠重攜家。
昨夜懷人去,春風撫歲華。
獨行臨御水,問使到梅花。
分享
译文
沙漠沙漠下雨像沙,翩翩燕子斜。官贫轻旅馆,乡远重带着家人。昨晚怀人离开,春风抚岁华。独自行走在御水,问使者到梅花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沙漠沙漠下雨像沙,翩翩燕子斜。官貧輕旅館,鄉遠重帶着家人。昨晚懷人離開,春風撫歲華。獨自行走在御水,問使者到梅花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
漠漠:形容雨势密集。沙:比喻雨滴细密如沙。翩翩:形容燕子飞翔的姿态。官贫:指官职低微,家境贫寒。逆旅:旅店。乡远:家乡遥远。携家:带着家人。怀人:思念某人。春风抚岁华:春风吹拂着岁月。独行:独自一人。御水:指河流。问使:询问使者。梅花:比喻远方的亲人。漠漠:形容雨勢密集。沙:比喻雨滴細密如沙。翩翩:形容燕子飛翔的姿態。官貧:指官職低微,家境貧寒。逆旅:旅店。鄉遠:家鄉遙遠。攜家:帶着家人。懷人:思念某人。春風撫歲華:春風吹拂着歲月。獨行:獨自一人。御水:指河流。問使:詢問使者。梅花:比喻遠方的親人。
赏析
沙漠沙漠下雨像沙,翩翩燕子斜。官贫轻旅馆,乡远重带着家人。昨晚怀人离开,春风抚岁华。独自行走在御水,问使者到梅花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沙漠沙漠下雨像沙,翩翩燕子斜。官貧輕旅館,鄉遠重帶着家人。昨晚懷人離開,春風撫歲華。獨自行走在御水,問使者到梅花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考