哭子相 其三 哭子相 其三

kū zi xiāng qí sān

李攀龙 李攀龍

lǐ pān lóng · míng

标签: 诗词詩詞

yángzijiānghányuèyǐngqiūfēngchuīluòshèyáng

rénlínjiānglèishàngmíngzhūjìngyǒu

扬子江寒月影孤,秋风吹落射阳湖。

故人欲洒临江泪,湖上明珠竟有无。

揚子江寒月影孤,秋風吹落射陽湖。

故人慾灑臨江淚,湖上明珠竟有無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扬子江边寒月映照出孤独的影子,秋风吹落了射阳湖上的落叶。老朋友想要在江边洒下泪,湖上的明珠竟然有无之分。揚子江邊寒月映照出孤獨的影子,秋風吹落了射陽湖上的落葉。老朋友想要在江邊灑下淚,湖上的明珠竟然有無之分。

注释

扬子江:指长江。寒月:寒冷的月亮。射阳湖:位于江苏省射阳县的湖泊。临江泪:面对江水洒下的泪水,表示哀悼之情。明珠:比喻珍贵的人或事物。揚子江:指長江。寒月:寒冷的月亮。射陽湖:位於江蘇省射陽縣的湖泊。臨江淚:面對江水灑下的淚水,表示哀悼之情。明珠:比喻珍貴的人或事物。

赏析

此诗以寒江孤月、秋风吹落落叶为背景,描绘了一幅凄凉哀伤的画面,表达了诗人对逝去友人的深切哀悼之情。‘湖上明珠竟有无’一句,以明珠有无对比,突出了诗人对故人离去的不舍与惋惜。此詩以寒江孤月、秋風吹落落葉爲背景,描繪了一幅淒涼哀傷的畫面,表達了詩人對逝去友人的深切哀悼之情。‘湖上明珠竟有無’一句,以明珠有無對比,突出了詩人對故人離去的不捨與惋惜。

← 返回诗文列表