九日客淮上有怀朱箴 九日客淮上有懷朱箴

jiǔ rì kè huái shàng yǒu huái zhū zhēn

李时行 李時行

lǐ shí xíng · míng

标签: 诗词詩詞

fǎnzhàodōngwèiyǒufēngchénhǎishàngchí

huánghuāsānqiūxīngmíngyuèkōngxuánqiān

lěngyuánlángjiāngkǒushùyúnshēnpiāo驿biān

lán西lóuchùzhēngrényuànbié

返棹东吴未有期,风尘湖海尚驱驰。

黄花已负三秋兴,明月空悬千里思。

露冷袁郎江口树,云深漂母驿边祠。

夜阑一曲西楼笛,何处征人怨别离。

返棹東吳未有期,風塵湖海尚驅馳。

黃花已負三秋興,明月空懸千里思。

露冷袁郎江口樹,雲深漂母驛邊祠。

夜闌一曲西樓笛,何處徵人怨別離。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

返回东吴还没有期限,风尘湖海仍然在奔波。黄花已经辜负了三个秋天的兴致,明月空悬在千里之外的思念中。露水冷了袁郎江口的树木,云雾深了漂母驿边的祠堂。夜深人静时,西楼传来一曲笛声,不知何处有征人在怨恨别离。返回東吳還沒有期限,風塵湖海仍然在奔波。黃花已經辜負了三個秋天的興致,明月空懸在千里之外的思念中。露水冷了袁郎江口的樹木,雲霧深了漂母驛邊的祠堂。夜深人靜時,西樓傳來一曲笛聲,不知何處有徵人在怨恨別離。

注释

返棹:指返回。东吴:指江南地区。风尘湖海:形容旅途奔波。黄花:指菊花。三秋:指秋季。明月:指明亮的月亮。千里思:指思念千里之外的人。袁郎:指袁宏,唐代诗人。江口树:指江边的树木。漂母:指古代漂洗衣服的妇女。驿边祠:指驿站旁边的祠堂。夜阑:指夜深人静。西楼笛:指西楼传来的笛声。征人:指远行的军人。返棹:指返回。東吳:指江南地區。風塵湖海:形容旅途奔波。黃花:指菊花。三秋:指秋季。明月:指明亮的月亮。千里思:指思念千里之外的人。袁郎:指袁宏,唐代詩人。江口樹:指江邊的樹木。漂母:指古代漂洗衣服的婦女。驛邊祠:指驛站旁邊的祠堂。夜闌:指夜深人靜。西樓笛:指西樓傳來的笛聲。徵人:指遠行的軍人。

赏析

此诗表达了诗人对远方亲友的深切思念之情。诗中运用了丰富的意象,如黄花、明月、江口树、驿边祠等,通过这些意象的描绘,抒发了诗人对故乡的眷恋和对亲友的牵挂。诗的语言简练,意境深远,令人回味无穷。此詩表達了詩人對遠方親友的深切思念之情。詩中運用了豐富的意象,如黃花、明月、江口樹、驛邊祠等,通過這些意象的描繪,抒發了詩人對故鄉的眷戀和對親友的牽掛。詩的語言簡練,意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表