山居乐二首 山居樂二首
夜静白云鹤睡,春深红树莺啼。
若问幽栖何处,胡麻流出山溪。
夜靜白雲鶴睡,春深紅樹鶯啼。
若問幽棲何處,胡麻流出山溪。
分享
译文
夜静白云鹤睡,春深红色树莺啼。如果问隐居什么地方,胡麻流出山间溪流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜靜白雲鶴睡,春深紅色樹鶯啼。如果問隱居什麼地方,胡麻流出山間溪流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
夜静:夜晚安静。白云鹤睡:白色的鹤在安静地睡觉。春深:春天很深,指春天到了深处。红树莺啼:红色的树上莺鸟在鸣叫。幽栖:隐居。胡麻:一种植物,这里指胡麻流出的山溪。夜靜:夜晚安靜。白雲鶴睡:白色的鶴在安靜地睡覺。春深:春天很深,指春天到了深處。紅樹鶯啼:紅色的樹上鶯鳥在鳴叫。幽棲:隱居。胡麻:一種植物,這裏指胡麻流出的山溪。
赏析
夜静白云鹤睡,春深红色树莺啼。如果问隐居什么地方,胡麻流出山间溪流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜靜白雲鶴睡,春深紅色樹鶯啼。如果問隱居什麼地方,胡麻流出山間溪流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考