送高彤岩使边便道归觐 送高彤巖使邊便道歸覲

sòng gāo tóng yán shǐ biān biàn dào guī jìn

黎瞻 黎瞻

lí zhān · míng

标签: 诗词詩詞

qiáomíngguīshěngyuànwéi

zhàodānghánxiāngshàng

huángyúnjiādòngsāishuāngféi

hànxuánniúdòutōngxiāobàngwēi

题桥名已立,归省愿无违。

夕照当离席,寒香上客衣。

黄云笳鼓动,紫塞骕骦肥。

河汉悬牛斗,通宵傍紫薇。

題橋名已立,歸省願無違。

夕照當離席,寒香上客衣。

黃雲笳鼓動,紫塞驌驦肥。

河漢懸牛鬥,通宵傍紫薇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

题桥的名字已经立下,回家的愿望不要违背。夕阳照在离别宴席上,寒香扑上衣衫。黄云中笳鼓声声,紫塞边马儿膘肥体壮。银河中牛星和斗星高悬,整夜守护着紫薇。題橋的名字已經立下,回家的願望不要違背。夕陽照在離別宴席上,寒香撲上衣衫。黃雲中笳鼓聲聲,紫塞邊馬兒膘肥體壯。銀河中牛星和鬥星高懸,整夜守護着紫薇。

注释

题桥:题写桥梁的名字。归省:回家探亲。离席:离别宴席。黄云:黄沙之云。笳鼓:古代的乐器。紫塞:边塞。骕骦:马名。河汉:银河。牛斗:指银河中的牛星和斗星。紫薇:星座名,指紫薇星座。題橋:題寫橋樑的名字。歸省:回家探親。離席:離別宴席。黃雲:黃沙之雲。笳鼓:古代的樂器。紫塞:邊塞。驌驦:馬名。河漢:銀河。牛鬥:指銀河中的牛星和鬥星。紫薇:星座名,指紫薇星座。

赏析

这首诗通过描写离别宴席和边塞风光,表达了诗人对友人的不舍和对远行者的祝福。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,展现了作者深厚的文学功底。這首詩通過描寫離別宴席和邊塞風光,表達了詩人對友人的不捨和對遠行者的祝福。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,展現了作者深厚的文學功底。

← 返回诗文列表