宫中调笑 其二 闺情 宮中調笑 其二 閨情

gōng zhōng diào xiào qí èr guī qíng

梁清标 梁清標

liáng qīng biāo · míng

标签: 诗词詩詞

cháo

cháo

shìércuīrénshū

mènghuíliǎnyūnhóngcháo

duìjìngshuāngméilǎnmiáo

miáolǎn

miáolǎn

liúdàitánlángxiāngguǎn

朝起。

朝起。

侍儿催人梳洗。

梦回脸晕红潮。

对镜双眉懒描。

描懒。

描懒。

留待檀郎湘管。

朝起。

朝起。

侍兒催人梳洗。

夢迴臉暈紅潮。

對鏡雙眉懶描。

描懶。

描懶。

留待檀郎湘管。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨起床,清晨起床,侍女催促我梳洗。梦醒后脸上泛起红晕,对着镜子懒洋洋地画眉。画眉也懒洋洋,留待心上人用湘管为我描绘。清晨起牀,清晨起牀,侍女催促我梳洗。夢醒後臉上泛起紅暈,對着鏡子懶洋洋地畫眉。畫眉也懶洋洋,留待心上人用湘管爲我描繪。

注释

朝起:清晨起床。侍儿:侍女。梳洗:梳头洗脸。梦回:梦醒。檀郎:古代对情人的昵称。湘管:指画眉用的笔。朝起:清晨起牀。侍兒:侍女。梳洗:梳頭洗臉。夢迴:夢醒。檀郎:古代對情人的暱稱。湘管:指畫眉用的筆。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了一位女子清晨起床后的闺房生活,通过对侍女催促、梦醒红晕、懒画眉等细节的刻画,展现了女子对心上人的思念之情。诗中运用了反复、叠词等修辞手法,增强了语言的韵律美和情感表达。此詩以細膩的筆觸描繪了一位女子清晨起牀後的閨房生活,通過對侍女催促、夢醒紅暈、懶畫眉等細節的刻畫,展現了女子對心上人的思念之情。詩中運用了反覆、疊詞等修辭手法,增強了語言的韻律美和情感表達。

← 返回诗文列表