严田仇节妇纪 嚴田仇節婦紀

yán tián chóu jié fù jì

林俊 林俊

lín jùn · míng

标签: 诗词詩詞

qíngshízhuǎnshùnhuākāichánghǎo

wěishēnshìjūnbǎisuìzhǎngbǎo

méishíyóuwèirénfénqīngcǎo

liánqiánchūnyànwèishāng怀huáibào

yǒushēngzhōngyǒumièzhíxìngchízǎo

cúncúnniànzhīyōuxīndǎo

wèizhífénshàngsōngsōngzhǎngqièyīnglǎo

晴时一转瞬,花开不常好。

委身事夫君,百岁期长保。

梅实犹未仁,孤坟已青草。

帘前语春燕,未与伤怀抱。

有生终有灭,值幸迟与早。

孤存亦夫存,念之忧心捣。

为植坟上松,松长妾应老。

晴時一轉瞬,花開不常好。

委身事夫君,百歲期長保。

梅實猶未仁,孤墳已青草。

簾前語春燕,未與傷懷抱。

有生終有滅,值幸遲與早。

孤存亦夫存,念之憂心搗。

爲植墳上松,松長妾應老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晴天时一眨眼,花开不常好。委身侍奉国君,百年期长保。梅实际上还没有仁,孤坟已经青草。帘子前面春燕,没有与伤怀抱。有生也有灭,值到迟与早。孤立存在,也保存,想想他忧心冲。为种植坟上松,松树长我回答我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴天時一眨眼,花開不常好。委身侍奉國君,百年期長保。梅實際上還沒有仁,孤墳已經青草。簾子前面春燕,沒有與傷懷抱。有生也有滅,值到遲與早。孤立存在,也保存,想想他憂心衝。爲種植墳上松,松樹長我回答我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

晴天时一眨眼,花开不常好。委身侍奉国君,百年期长保。梅实际上还没有仁,孤坟已经青草。帘子前面春燕,没有与伤怀抱。有生也有灭,值到迟与早。孤立存在,也保存,想想他忧心冲。为种植坟上松,松树长我回答我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴天時一眨眼,花開不常好。委身侍奉國君,百年期長保。梅實際上還沒有仁,孤墳已經青草。簾子前面春燕,沒有與傷懷抱。有生也有滅,值到遲與早。孤立存在,也保存,想想他憂心衝。爲種植墳上松,松樹長我回答我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表