严田仇节妇纪 嚴田仇節婦紀
晴时一转瞬,花开不常好。
委身事夫君,百岁期长保。
梅实犹未仁,孤坟已青草。
帘前语春燕,未与伤怀抱。
有生终有灭,值幸迟与早。
孤存亦夫存,念之忧心捣。
为植坟上松,松长妾应老。
晴時一轉瞬,花開不常好。
委身事夫君,百歲期長保。
梅實猶未仁,孤墳已青草。
簾前語春燕,未與傷懷抱。
有生終有滅,值幸遲與早。
孤存亦夫存,念之憂心搗。
爲植墳上松,松長妾應老。
分享
译文
晴天时一眨眼,花开不常好。委身侍奉国君,百年期长保。梅实际上还没有仁,孤坟已经青草。帘子前面春燕,没有与伤怀抱。有生也有灭,值到迟与早。孤立存在,也保存,想想他忧心冲。为种植坟上松,松树长我回答我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴天時一眨眼,花開不常好。委身侍奉國君,百年期長保。梅實際上還沒有仁,孤墳已經青草。簾子前面春燕,沒有與傷懷抱。有生也有滅,值到遲與早。孤立存在,也保存,想想他憂心衝。爲種植墳上松,松樹長我回答我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
晴天时一眨眼,花开不常好。委身侍奉国君,百年期长保。梅实际上还没有仁,孤坟已经青草。帘子前面春燕,没有与伤怀抱。有生也有灭,值到迟与早。孤立存在,也保存,想想他忧心冲。为种植坟上松,松树长我回答我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴天時一眨眼,花開不常好。委身侍奉國君,百年期長保。梅實際上還沒有仁,孤墳已經青草。簾子前面春燕,沒有與傷懷抱。有生也有滅,值到遲與早。孤立存在,也保存,想想他憂心衝。爲種植墳上松,松樹長我回答我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…