阳月饮黄干斋书楼时菊初蕊得阳字 陽月飲黃幹齋書樓時菊初蕊得陽字

yáng yuè yǐn huáng gàn zhāi shū lóu shí jú chū ruǐ dé yáng zì

林震 林震

lín zhèn · míng

标签: 诗词詩詞

yínshūlóuduìyángshuāngzhūkǎnwèiquánhuáng

jīngzhòngjiǔchíqiūjiéyóuwēiruídòuwǎnxiāng

shāngjìnqiáorénluànqiángdàituòshēngzhǎng

huāshénjiǔjūnjiāshìdōngchūnláifàngwèiyāng

吟倚书楼对夕阳,霜株拂槛未全黄。

已经重九迟秋节,犹自葳蕤逗晚香。

商舸近桥人语乱,女墙如带柝声长。

花神九字君家是,冬去春来放未央。

吟倚書樓對夕陽,霜株拂檻未全黃。

已經重九遲秋節,猶自葳蕤逗晚香。

商舸近橋人語亂,女牆如帶柝聲長。

花神九字君家是,冬去春來放未央。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吟咏着倚靠在书楼中对着夕阳,霜打的枝条轻拂着栏杆尚未全黄。已经过了重阳节,秋节却还是迟到,依然生机勃勃地散发着晚上的香气。商船靠近桥梁,人们的谈话声杂乱,女墙如带,击鼓声悠长。花神九个字属于您家,冬天过去春天到来,花开不败。吟詠着倚靠在書樓中對着夕陽,霜打的枝條輕拂着欄杆尚未全黃。已經過了重陽節,秋節卻還是遲到,依然生機勃勃地散發着晚上的香氣。商船靠近橋樑,人們的談話聲雜亂,女牆如帶,擊鼓聲悠長。花神九個字屬於您家,冬天過去春天到來,花開不敗。

注释

黄干斋:指书楼的名字。霜株:被霜打过的植物。拂槛:轻拂栏杆。重九:指重阳节。商舸:商船。女墙:古代城墙上用来瞭望的矮墙。柝声:击鼓声。花神:花神九字,指家中种植的菊花。放未央:花开不败。黃幹齋:指書樓的名字。霜株:被霜打過的植物。拂檻:輕拂欄杆。重九:指重陽節。商舸:商船。女牆:古代城牆上用來瞭望的矮牆。柝聲:擊鼓聲。花神:花神九字,指家中種植的菊花。放未央:花開不敗。

赏析

此诗以菊花的生长状态和周围环境为背景,表达了诗人对时光流转的感慨和对菊花的赞美。诗中‘霜株拂槛未全黄’、‘犹自葳蕤逗晚香’等句,生动描绘了菊花在深秋时节的生机与香气,意境深远,情感真挚。此詩以菊花的生長狀態和周圍環境爲背景,表達了詩人對時光流轉的感慨和對菊花的讚美。詩中‘霜株拂檻未全黃’、‘猶自葳蕤逗晚香’等句,生動描繪了菊花在深秋時節的生機與香氣,意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表