和夏选部齐宿韵四首 其二 和夏選部齊宿韻四首 其二

hé xià xuǎn bù qí sù yùn sì shǒu qí èr

刘昌 劉昌

liú chāng · míng

标签: 诗词詩詞

hánchuāngshìchōngyángqiūmǎntóng

shěngzhōngjìngxīnduōgǎnhǎishàngqiúxiānzhòng

liángyuèjiǔménwénlòuqíngyúnshuāngquēmèngcháozhōng

shòushuíjūnwángyīngshìcóngróngzòusuìfēng

寂寂寒窗隔市舂,峄阳秋思满孤桐。

省中习静心多感,海上求仙路几重。

凉月九门闻刻漏,晴云双阙梦朝钟。

受厘谁得君王赐,应是从容奏岁丰。

寂寂寒窗隔市舂,嶧陽秋思滿孤桐。

省中習靜心多感,海上求仙路幾重。

涼月九門聞刻漏,晴雲雙闕夢朝鐘。

受厘誰得君王賜,應是從容奏歲豐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寂静寒窗隔市春,峰阳秋思满我桐。宫中习静下心有感,海上求仙路几重。凉月九门听到刻漏,晴说双阙梦朝钟。接受厘谁得到君王赏赐,应该是从容奏丰收年。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考寂靜寒窗隔市春,峯陽秋思滿我桐。宮中習靜下心有感,海上求仙路幾重。涼月九門聽到刻漏,晴說雙闕夢朝鐘。接受厘誰得到君王賞賜,應該是從容奏豐收年。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人寒窗苦读的寂寞与求仙之志,同时抒发了对功名利禄的淡泊之情。‘市舂’指市集中的舂米声,‘峄阳’指峄山,‘省中’指官署,‘凉月’指清凉的月亮,‘双阙’指宫殿前的双阙。‘受厘’指得到君王的赏赐,‘岁丰’指丰收的年份。本詩描繪了詩人寒窗苦讀的寂寞與求仙之志,同時抒發了對功名利祿的淡泊之情。‘市舂’指市集中的舂米聲,‘嶧陽’指嶧山,‘省中’指官署,‘涼月’指清涼的月亮,‘雙闕’指宮殿前的雙闕。‘受厘’指得到君王的賞賜,‘歲豐’指豐收的年份。

赏析

寂静寒窗隔市春,峰阳秋思满我桐。宫中习静下心有感,海上求仙路几重。凉月九门听到刻漏,晴说双阙梦朝钟。接受厘谁得到君王赏赐,应该是从容奏丰收年。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考寂靜寒窗隔市春,峯陽秋思滿我桐。宮中習靜下心有感,海上求仙路幾重。涼月九門聽到刻漏,晴說雙闕夢朝鐘。接受厘誰得到君王賞賜,應該是從容奏豐收年。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表