懊𢙐歌(五首) 懊憹歌(五首)

ào náo gē wǔ shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

nánérchūshēngshípéngshǐsānggōng

lǎoquèjiāàonǎozhōngqióng

男儿初生时,蓬矢桑弧弓。

老大却思家,懊恼无终穷。

男兒初生時,蓬矢桑弧弓。

老大卻思家,懊惱無終窮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

男孩刚出生时,蓬箭桑弧弓。老大却想家,懊恼永无止境。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考男孩剛出生時,蓬箭桑弧弓。老大卻想家,懊惱永無止境。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蓬矢:古代男子成童时举行的一种仪式,用蓬草做的箭矢射向天空,表示成年。桑弧:用桑树做的弓。懊恼:烦恼,忧愁。蓬矢:古代男子成童時舉行的一種儀式,用蓬草做的箭矢射向天空,表示成年。桑弧:用桑樹做的弓。懊惱:煩惱,憂愁。

赏析

男孩刚出生时,蓬箭桑弧弓。老大却想家,懊恼永无止境。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考男孩剛出生時,蓬箭桑弧弓。老大卻想家,懊惱永無止境。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表