晨诣祥符寺 晨詣祥符寺

chén yì xiáng fú sì

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

shàngshǐmíngzhōngwèixiē

cǎowēifēnglínduāndànxiéyuè

sēngfángzhànyōujiǎmèidàimíng

sōngjìngduànrénjīngshēngzàiqīngyuè

上马鸡始鸣,入寺钟未歇。

草际起微风,林端淡斜月。

僧房湛幽寂,假寐待明发。

松径断无人,经声在清樾。

上馬雞始鳴,入寺鐘未歇。

草際起微風,林端淡斜月。

僧房湛幽寂,假寐待明發。

松徑斷無人,經聲在清樾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上马鸡开始鸣叫,进入寺钟不歇。草际起微风,林端淡斜月。僧房湛寂静,假装睡觉等待黎明。松径断没有人,经声在清樾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上馬雞開始鳴叫,進入寺鐘不歇。草際起微風,林端淡斜月。僧房湛寂靜,假裝睡覺等待黎明。松徑斷沒有人,經聲在清樾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

上马鸡始鸣:骑马出门时,鸡刚刚开始打鸣。入寺钟未歇:进入寺庙时,钟声还未停止。草际起微风:草地上吹起了微风。林端淡斜月:林梢上挂着淡淡的斜月。僧房湛幽寂:僧房里非常幽静。假寐待明发:假装睡觉等待天亮出发。松径断无人:松树小路上没有人。经声在清樾:念经的声音在清幽的树荫中回荡。上馬雞始鳴:騎馬出門時,雞剛剛開始打鳴。入寺鐘未歇:進入寺廟時,鐘聲還未停止。草際起微風:草地上吹起了微風。林端淡斜月:林梢上掛着淡淡的斜月。僧房湛幽寂:僧房裏非常幽靜。假寐待明發:假裝睡覺等待天亮出發。松徑斷無人:松樹小路上沒有人。經聲在清樾:唸經的聲音在清幽的樹蔭中迴盪。

赏析

上马鸡开始鸣叫,进入寺钟不歇。草际起微风,林端淡斜月。僧房湛寂静,假装睡觉等待黎明。松径断没有人,经声在清樾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上馬雞開始鳴叫,進入寺鐘不歇。草際起微風,林端淡斜月。僧房湛寂靜,假裝睡覺等待黎明。松徑斷沒有人,經聲在清樾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表