冬暖 冬暖

dōng nuǎn

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

jīnniánnánguótiānnuǎnshíyuèchìchéngtáoyǒuhuā

jiāngfēngwèikěnhuàntīngcǎoqiángchōuxīn

luòcándiéxiǎochíguòxuānmíng

chéngshàngshítuòchóujiànhǎiyúnzhēngwǎnxiá

今年南国天气暖,十月赤城桃有花。

江枫未肯换故色,汀草强欲抽新芽。

野畦落日舞残蝶,小池过雨喧鸣蛙。

城上几时罢击柝,愁见海云蒸晚霞。

今年南國天氣暖,十月赤城桃有花。

江楓未肯換故色,汀草強欲抽新芽。

野畦落日舞殘蝶,小池過雨喧鳴蛙。

城上幾時罷擊柝,愁見海雲蒸晚霞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

今年南方天气温暖,十月赤城桃有花。江枫不肯换所以颜色,汀草硬要抽出新芽。野田畦落日残蝴蝶舞,小水池过雨喧鸣蛙。城上几时结束打更,我看到海说蒸晚霞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年南方天氣溫暖,十月赤城桃有花。江楓不肯換所以顏色,汀草硬要抽出新芽。野田畦落日殘蝴蝶舞,小水池過雨喧鳴蛙。城上幾時結束打更,我看到海說蒸晚霞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

今年南方天气温暖,十月赤城桃有花。江枫不肯换所以颜色,汀草硬要抽出新芽。野田畦落日残蝴蝶舞,小水池过雨喧鸣蛙。城上几时结束打更,我看到海说蒸晚霞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年南方天氣溫暖,十月赤城桃有花。江楓不肯換所以顏色,汀草硬要抽出新芽。野田畦落日殘蝴蝶舞,小水池過雨喧鳴蛙。城上幾時結束打更,我看到海說蒸晚霞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表